Lyrics and translation Joe South - The Purple People Eater Meets The Witch Doctor
While
strollin'
through
the
woods
not
so
far
from
town
Прогуливаясь
по
лесу
не
так
далеко
от
города
I
got
real
shook,
I
heard
the
strangest
sound
Меня
по-настоящему
затрясло,
я
услышал
очень
странный
звук
I
saw
the
Purple
People
Eater
and
to
my
surprise
Я
увидел
Фиолетового
Пожирателя
людей
и,
к
моему
удивлению
I
saw
the
Witch
Doctor
sittin'
by
his
side
Я
видел
Колдуна,
сидящего
рядом
с
ним.
The
Witch
Doctor
had
a
guitar
in
his
hand
В
руке
у
Знахаря
была
гитара
They
were
boppin'
and
a-rockin'
with
a
two-piece
band
Они
танцевали
боп-энд-рок
с
группой
из
двух
человек
Well-a
Purple
was
a
blowin'
like
a
People
Eater
should
Что
ж,
Пурпурный
был
потрясающим,
как
и
положено
Пожирателю
людей.
The
Witch
Doctor
picked
like-a
Johnny
B.
Good
Знахарь
выбрал
похожего
на
Джонни
Б.
Гуда
Walla-walla-ding-dang
Валла-валла-динь-данг
Yeah,
the
Doctor
got
trouble
when
the
People
Eater
said
Да,
у
Доктора
возникли
проблемы,
когда
Пожиратель
людей
сказал
"The
girls
keep
a-laughin'
at
the
horn
in
my
head"
"Девчонки
продолжают
смеяться
над
гудком
в
моей
голове".
Then
the
Witch
Doctor
smiled
and
I
heard
him
say
Затем
Знахарь
улыбнулся,
и
я
услышал,
как
он
сказал
"Yeah
man,
you're
ugly
but
you
sure
can
play"
"Да,
чувак,
ты
уродлив,
но
ты
точно
умеешь
играть".
Well,
there
in
the
moonlight
it
seemed
so
strange
Что
ж,
там,
в
лунном
свете,
это
казалось
таким
странным
While
he
played
a
little
chorus
of
"Home
On
The
Range"
Пока
он
исполнял
небольшой
припев
из
"Home
On
The
Range".
They
were
comin'
in
strong
like
a
rock
'n'
roll
star
Они
были
сильны,
как
звезды
рок-н-ролла.
With
the
craziest
beat
this
side
of
Mars
С
самым
сумасшедшим
ритмом
по
эту
сторону
Марса
They
went-a
Они
пошли
- а
Walla-walla-ding-dang
Валла-валла-динь-данг
Yeah,
these
cats
from
outer
space,
they
were
givin'
it
all
Да,
эти
коты
из
космоса,
они
выкладывались
по
полной
I
could
tell
the
way
they
jumped
that
they
were
havin'
a
ball
По
тому,
как
они
прыгали,
я
мог
сказать,
что
у
них
был
бал.
They
had
me
pattin'
my
feet
and
just
a-clappin'
my
hand
Они
заставили
меня
похлопывать
себя
по
ногам
и
просто
хлопать
в
ладоши.
They
stopped
just
long
enough
to
say
"Crazy,
man!"
Они
остановились
ровно
на
столько,
чтобы
сказать:
"Сумасшедший,
чувак!"
Twilight
time
a-when
the
sun
goes
down
Время
сумерек
а
- когда
заходит
солнце
Way
back
up
in
the
woods
along
the
edge
of
town
Далеко
в
лесу
на
окраине
города
Yeah,
the
people
all
gather
from
a-miles
around
Да,
все
люди
собираются
со
всей
округи.
To
hear
Doc
and
ol'
Purple
with
that
crazy
sound
Послушать
Дока
и
старину
Пурпурного
с
этим
сумасшедшим
звуком
They
went-a
Они
пошли
- а
Walla-walla-ding-dang
Валла-валла-динь-данг
Walla-walla-ding-dang
Валла-валла-динь-данг
Wait
'til
they
see
us
on
the
Bandstand!
Подождите,
пока
они
не
увидят
нас
на
эстраде!
Crazy,
man
Сумасшедший,
чувак
Walla-walla-ding-dang
Валла-валла-динь-данг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.p. Richardson, Gordon Ritter
Attention! Feel free to leave feedback.