Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Are Not My People
Das sind nicht meine Leute
First
your
mama
and
your
papa
Zuerst
haben
dich
deine
Mama
und
dein
Papa
Sent
you
to
the
finest
school
auf
die
beste
Schule
geschickt
Never
let
it
be
said
Es
sollte
nie
gesagt
werden,
That
their
little
darlin'
was
a
fool
dass
ihr
kleiner
Liebling
ein
Narr
war
So,
with
a
credit
card
and
your
good
name
Also,
mit
einer
Kreditkarte
und
deinem
guten
Namen
You
were
drawn
like
a
moth
to
the
flame
wurdest
du
wie
eine
Motte
von
der
Flamme
angezogen
To
the
people
of
the
night
zu
den
Leuten
der
Nacht,
Where
you
more
or
less
lost
your
cool
wo
du
mehr
oder
weniger
die
Fassung
verloren
hast
Ah,
you
had
twenty-twenty
vision
Ach,
du
hattest
zwanzig-zwanzig
Sehvermögen
And
still
you
were
walkin'
'round
blind
und
bist
trotzdem
blind
herumgelaufen
Yes
and
whether
right
or
wrong
Ja,
und
ob
richtig
oder
falsch,
I'd
still
tag
along
behind
ich
wäre
trotzdem
hinterhergelaufen
But
you're
flyin'
too
high
for
me
Aber
du
fliegst
zu
hoch
für
mich,
mein
Schatz,
And
if
this
is
how
it's
got
to
be
und
wenn
es
so
sein
muss,
Then
it's
time
to
say
dann
ist
es
Zeit
zu
sagen:
"You
go
your
way
and
I'll
go
mine"
"Du
gehst
deinen
Weg
und
ich
gehe
meinen"
It's
been
a
gas
but
I'm
gonna
have
to
pass
Es
war
ein
Spaß,
aber
ich
muss
passen
These
are
not
people,
no
Das
sind
keine
Leute,
nein
These
are
not
my
people
Das
sind
nicht
meine
Leute
And
it
looks
like
the
end,
my
friend
Und
es
sieht
nach
dem
Ende
aus,
meine
Liebe,
Got
to
get
in
the
wind,
my
friend
Muss
mich
aus
dem
Staub
machen,
meine
Liebe,
Mm,
you
found
yourself
naked
in
the
world
Mm,
du
fandest
dich
nackt
in
der
Welt
With
no
place
to
hide
ohne
einen
Ort
zum
Verstecken
Then
you
felt
for
the
pulse
of
your
god
Dann
hast
du
nach
dem
Puls
deines
Gottes
gefühlt
And
he
had
died
und
er
war
gestorben
Then
your
rebels
that
have
got
no
cause
Dann
deine
Rebellen,
die
keine
Sache
haben
And
your
tigers
that
have
got
no
claws
und
deine
Tiger,
die
keine
Krallen
haben
They
promised
you
the
world
on
a
string
Sie
versprachen
dir
die
Welt
an
einer
Schnur
But
you
know
they
lied
aber
du
weißt,
sie
haben
gelogen
Lord,
you
know,
you
said
you'd
be
back
Herr,
du
weißt,
du
sagtest,
du
wärst
zurück
In
a
black
Cadillac
limousine
in
einer
schwarzen
Cadillac-Limousine
But
you
know,
I'm
inclined
to
think
Aber,
du
weißt,
ich
neige
zu
der
Annahme,
It's
not
the
kind
you
mean
dass
es
nicht
die
Art
ist,
die
du
meinst
No,
'cause
when
you
fall
down
from
off
your
cloud
Nein,
denn
wenn
du
von
deiner
Wolke
fällst
And
you're
just
another
face
in
the
crowd
und
du
nur
ein
weiteres
Gesicht
in
der
Menge
bist
They're
gonna
throw
you
away
werden
sie
dich
wegwerfen
Like
last
week's
magazine
wie
die
Zeitschrift
von
letzter
Woche
It's
been
a
gas
but
I'm
gonna
have
to
pass
Es
war
ein
Spaß,
aber
ich
muss
passen
These
are
not
people,
no,
no
Das
sind
keine
Leute,
nein,
nein
These
are
not
my
people
Das
sind
nicht
meine
Leute
And
it
looks
like
the
end,
my
friend
Und
es
sieht
nach
dem
Ende
aus,
meine
Liebe,
I
got
to
get
in
the
wind,
my
friend
Ich
muss
mich
aus
dem
Staub
machen,
meine
Liebe,
It
looks
like
the
end,
my
friend
Es
sieht
nach
dem
Ende
aus,
meine
Liebe,
I
got
to
get
in
the
wind,
my
friend
Ich
muss
mich
aus
dem
Staub
machen,
meine
Liebe,
It
looks
like
the
end,
my
friend
Es
sieht
nach
dem
Ende
aus,
meine
Liebe,
Got
to
get
in
the
wind,
my
friend
Muss
mich
aus
dem
Staub
machen,
meine
Liebe,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvern Rivers Ii Rutherford, Dave Berg
Attention! Feel free to leave feedback.