Lyrics and translation Joe South - These Are Not My People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Are Not My People
Это не мои люди
First
your
mama
and
your
papa
Сначала
твои
мама
с
папой
Sent
you
to
the
finest
school
Отправили
тебя
в
самую
лучшую
школу,
Never
let
it
be
said
Никогда
и
никому
не
позволяли
сказать,
That
their
little
darlin'
was
a
fool
Что
их
маленькая
крошка
глупа.
So,
with
a
credit
card
and
your
good
name
Итак,
с
кредиткой
и
честным
именем
You
were
drawn
like
a
moth
to
the
flame
Тебя,
словно
мотылька,
тянуло
к
пламени,
To
the
people
of
the
night
К
людям
ночи,
Where
you
more
or
less
lost
your
cool
Где
ты
почти
потеряла
голову.
Ah,
you
had
twenty-twenty
vision
Ах,
у
тебя
было
стопроцентное
зрение,
And
still
you
were
walkin'
'round
blind
И
все
равно
ты
бродила
вслепую.
Yes
and
whether
right
or
wrong
Да,
и
будь
то
правильно
или
нет,
I'd
still
tag
along
behind
Я
все
равно
плелся
бы
за
тобой.
But
you're
flyin'
too
high
for
me
Но
ты
летаешь
слишком
высоко
для
меня,
And
if
this
is
how
it's
got
to
be
И
если
так
должно
быть,
Then
it's
time
to
say
То
пора
сказать:
"You
go
your
way
and
I'll
go
mine"
"Ты
иди
своей
дорогой,
а
я
пойду
своей".
It's
been
a
gas
but
I'm
gonna
have
to
pass
Было
весело,
но
мне
пора
прощаться,
These
are
not
people,
no
Это
не
люди,
нет,
These
are
not
my
people
Это
не
мои
люди,
And
it
looks
like
the
end,
my
friend
И,
похоже,
это
конец,
подруга,
Got
to
get
in
the
wind,
my
friend
Мне
нужно
уносить
ноги,
подруга.
Mm,
you
found
yourself
naked
in
the
world
Ммм,
ты
оказалась
голой
в
этом
мире,
With
no
place
to
hide
Где
негде
спрятаться.
Then
you
felt
for
the
pulse
of
your
god
Ты
искала
пульс
своего
бога,
And
he
had
died
Но
он
умер.
Then
your
rebels
that
have
got
no
cause
Потом
твои
бунтари
без
причины
And
your
tigers
that
have
got
no
claws
И
твои
тигры
без
когтей
They
promised
you
the
world
on
a
string
Обещали
тебе
весь
мир
на
блюдечке,
But
you
know
they
lied
Но
ты
знаешь,
они
лгали.
Lord,
you
know,
you
said
you'd
be
back
Господи,
ты
же
знаешь,
ты
говорила,
что
вернешься
In
a
black
Cadillac
limousine
На
черном
лимузине
"Кадиллак",
But
you
know,
I'm
inclined
to
think
Но
знаешь,
я
склонен
думать,
It's
not
the
kind
you
mean
Что
ты
имела
в
виду
не
совсем
это.
No,
'cause
when
you
fall
down
from
off
your
cloud
Нет,
потому
что,
когда
ты
упадешь
со
своего
облака
And
you're
just
another
face
in
the
crowd
И
станешь
просто
еще
одним
лицом
в
толпе,
They're
gonna
throw
you
away
Тебя
выбросят,
Like
last
week's
magazine
Как
прошлогодний
журнал.
It's
been
a
gas
but
I'm
gonna
have
to
pass
Было
весело,
но
мне
пора
прощаться,
These
are
not
people,
no,
no
Это
не
люди,
нет,
нет,
These
are
not
my
people
Это
не
мои
люди,
And
it
looks
like
the
end,
my
friend
И,
похоже,
это
конец,
подруга,
I
got
to
get
in
the
wind,
my
friend
Мне
нужно
уносить
ноги,
подруга.
It
looks
like
the
end,
my
friend
Похоже,
это
конец,
подруга,
I
got
to
get
in
the
wind,
my
friend
Мне
нужно
уносить
ноги,
подруга.
It
looks
like
the
end,
my
friend
Похоже,
это
конец,
подруга,
Got
to
get
in
the
wind,
my
friend
Мне
нужно
уносить
ноги,
подруга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvern Rivers Ii Rutherford, Dave Berg
Attention! Feel free to leave feedback.