Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're the Reason
Du bist der Grund
(Walkin'
the
floor)
(Laufe
auf
dem
Boden)
(Feelin'
so
blue)
(Fühle
mich
so
traurig)
(Smoke
cigarettes)
(Rauche
Zigaretten)
(Drink
coffee,
too)
(Trinke
auch
Kaffee)
I
just
lay
here
at
night
Ich
liege
hier
nur
nachts
Toss
and
I
turn
Wälze
mich
hin
und
her
Lovin'
you
so
Liebe
dich
so
sehr
How
my
heart
yearns
Wie
mein
Herz
sich
sehnt
You're
the
reason
Du
bist
der
Grund
I
don't
sleep
at
night
(Don't
sleep
at
night)
Warum
ich
nachts
nicht
schlafe
(Nicht
schlafe
in
der
Nacht)
Walkin'
the
floor
Laufe
auf
dem
Boden
Feelin'
so
blue
Fühle
mich
so
traurig
Smoke
cigarettes
Rauche
Zigaretten
Drink
coffee,
too
Trinke
auch
Kaffee
You're
the
reason
Du
bist
der
Grund
I
don't
sleep
at
night
(Don't
sleep
at
night)
Warum
ich
nachts
nicht
schlafe
(Nicht
schlafe
in
der
Nacht)
You're
not
losin'
sleep
over
me
Du
verlierst
keinen
Schlaf
wegen
mir
But
if
I'm
wrong
Aber
wenn
ich
falsch
liege
Don't
fail
to
call
Ruf
mich
bitte
an
You
can
keep
me
company
(Whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
Du
kannst
mir
Gesellschaft
leisten
(Whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
Sometimes
I
go
for
a
walk
Manchmal
gehe
ich
spazieren
Take
a
look
at
the
moon
Schaue
mir
den
Mond
an
Strum
my
guitar
Spiele
auf
meiner
Gitarre
Sing
a
love
tune
Singe
ein
Liebeslied
Honey,
you're
the
reason
Schatz,
du
bist
der
Grund
I
don't
sleep
at
night
(Don't
sleep
at
night)
Warum
ich
nachts
nicht
schlafe
(Nicht
schlafe
in
der
Nacht)
(Walkin'
the
floor)
(Laufe
auf
dem
Boden)
(Feelin'
so
blue)
(Fühle
mich
so
traurig)
(Smoke
cigarettes)
(Rauche
Zigaretten)
(Drink
coffee,
too)
(Trinke
auch
Kaffee)
(Strum
my
guitar)
(Spiele
auf
meiner
Gitarre)
(Look
at
the
moon)
(Schaue
den
Mond
an)
(Losin'
my
sleep
over
you)
(Verliere
meinen
Schlaf
wegen
dir)
You're
not
losin'
sleep
over
me
Du
verlierst
keinen
Schlaf
wegen
mir
But
if
I'm
wrong
Aber
wenn
ich
falsch
liege
Don't
fail
to
call
Ruf
mich
bitte
an
You
can
keep
me
company
(Whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
Du
kannst
mir
Gesellschaft
leisten
(Whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
Sometimes
I
go
for
a
walk
Manchmal
gehe
ich
spazieren
Take
a
look
at
the
moon
Schaue
mir
den
Mond
an
Strum
my
guitar
Spiele
auf
meiner
Gitarre
And
sing
a
love
tune
Und
singe
ein
Liebeslied
Honey,
you're
the
reason
Schatz,
du
bist
der
Grund
I
don't
sleep
at
night
(Don't
sleep
at
night)
Warum
ich
nachts
nicht
schlafe
(Nicht
schlafe
in
der
Nacht)
(Walkin'
the
floor)
(Laufe
auf
dem
Boden)
(Feelin'
so
blue)
(Fühle
mich
so
traurig)
(Smoke
cigarettes)
(Rauche
Zigaretten)
(Drink
coffee,
too)
(Trinke
auch
Kaffee)
(Strum
my
guitar)
(Spiele
auf
meiner
Gitarre)
(Look
at
the
moon)
(Schaue
den
Mond
an)
(Losin'
my
sleep
over
you)
(Verliere
meinen
Schlaf
wegen
dir)
You're
the
reason
Du
bist
der
Grund
You're
the
reason
Du
bist
der
Grund
You're
the
reason
Du
bist
der
Grund
You're
the
reason
Du
bist
der
Grund
You're
the
reason
Du
bist
der
Grund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Gallagher, Richard Stannard, Martin Harrington, Ash Frances Howes, Ben Chapman, Sonia Clark
Attention! Feel free to leave feedback.