Joe Sparrow - Till It Hurts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Sparrow - Till It Hurts




Till It Hurts
До боли
I've been wandering aimlessly trying to find you for a while
Я бесцельно бродил, пытаясь найти тебя какое-то время,
But following everything leaves me just chasing for miles
Но погоня за всем оставляет меня просто гоняющимся за милями.
Is this just my disease
Это просто моя болезнь?
Urge overwhelming me
Неудержимое желание переполняет меня.
All my answers are guesses
Все мои ответы - это догадки.
Is this a want or need
Это желание или потребность?
I think I know only
Я думаю, что знаю только
One way to learn these lessons
Один способ усвоить эти уроки.
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли,
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли,
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли,
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли.
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли,
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли,
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли,
Come on let's
Давай
Do it till it hurts
Сделаем это до боли,
Do it till it hurts
Сделаем это до боли,
Do it till it hurts
Сделаем это до боли,
Do it till it hurts
Сделаем это до боли.
Mirages seducing me
Миражи соблазняют меня,
Keeping me crawling along
Заставляя меня ползти вперед.
The promise in front of me the dangling carrot still taunts
Обещание передо мной, болтающаяся морковка все еще манит.
Is this just my disease
Это просто моя болезнь?
Urge overwhelming me
Неудержимое желание переполняет меня.
All my answers are guesses
Все мои ответы - это догадки.
Is this a want or need
Это желание или потребность?
I think I know only
Я думаю, что знаю только
One way to learn these lessons
Один способ усвоить эти уроки.
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли,
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли,
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли,
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли.
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли,
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли,
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли,
Come on let's
Давай
Do it till it hurts
Сделаем это до боли,
Do it till it hurts
Сделаем это до боли,
Do it till it hurts
Сделаем это до боли,
Do it till it hurts
Сделаем это до боли.
Is this just my disease
Это просто моя болезнь?
Urge overwhelming me
Неудержимое желание переполняет меня.
All my answers are guesses
Все мои ответы - это догадки.
Is this a want or need
Это желание или потребность?
I think I know only
Я думаю, что знаю только
One way to learn these lessons
Один способ усвоить эти уроки.
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли,
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли,
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли,
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли.
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли,
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли,
Come on let's do it till it hurts
Давай сделаем это до боли,
Come on let's
Давай
Do it till it hurts
Сделаем это до боли,
Do it till it hurts
Сделаем это до боли,
Do it till it hurts
Сделаем это до боли,
Do it till it hurts
Сделаем это до боли.





Writer(s): Joe Sparrow


Attention! Feel free to leave feedback.