Lyrics and translation Joe Sparrow - Till It Hurts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
wandering
aimlessly
trying
to
find
you
for
a
while
Я
бесцельно
бродил,
пытаясь
найти
тебя
какое-то
время,
But
following
everything
leaves
me
just
chasing
for
miles
Но
погоня
за
всем
оставляет
меня
просто
гоняющимся
за
милями.
Is
this
just
my
disease
Это
просто
моя
болезнь?
Urge
overwhelming
me
Неудержимое
желание
переполняет
меня.
All
my
answers
are
guesses
Все
мои
ответы
- это
догадки.
Is
this
a
want
or
need
Это
желание
или
потребность?
I
think
I
know
only
Я
думаю,
что
знаю
только
One
way
to
learn
these
lessons
Один
способ
усвоить
эти
уроки.
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли,
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли,
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли,
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли.
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли,
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли,
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли,
Do
it
till
it
hurts
Сделаем
это
до
боли,
Do
it
till
it
hurts
Сделаем
это
до
боли,
Do
it
till
it
hurts
Сделаем
это
до
боли,
Do
it
till
it
hurts
Сделаем
это
до
боли.
Mirages
seducing
me
Миражи
соблазняют
меня,
Keeping
me
crawling
along
Заставляя
меня
ползти
вперед.
The
promise
in
front
of
me
the
dangling
carrot
still
taunts
Обещание
передо
мной,
болтающаяся
морковка
все
еще
манит.
Is
this
just
my
disease
Это
просто
моя
болезнь?
Urge
overwhelming
me
Неудержимое
желание
переполняет
меня.
All
my
answers
are
guesses
Все
мои
ответы
- это
догадки.
Is
this
a
want
or
need
Это
желание
или
потребность?
I
think
I
know
only
Я
думаю,
что
знаю
только
One
way
to
learn
these
lessons
Один
способ
усвоить
эти
уроки.
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли,
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли,
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли,
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли.
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли,
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли,
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли,
Do
it
till
it
hurts
Сделаем
это
до
боли,
Do
it
till
it
hurts
Сделаем
это
до
боли,
Do
it
till
it
hurts
Сделаем
это
до
боли,
Do
it
till
it
hurts
Сделаем
это
до
боли.
Is
this
just
my
disease
Это
просто
моя
болезнь?
Urge
overwhelming
me
Неудержимое
желание
переполняет
меня.
All
my
answers
are
guesses
Все
мои
ответы
- это
догадки.
Is
this
a
want
or
need
Это
желание
или
потребность?
I
think
I
know
only
Я
думаю,
что
знаю
только
One
way
to
learn
these
lessons
Один
способ
усвоить
эти
уроки.
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли,
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли,
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли,
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли.
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли,
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли,
Come
on
let's
do
it
till
it
hurts
Давай
сделаем
это
до
боли,
Do
it
till
it
hurts
Сделаем
это
до
боли,
Do
it
till
it
hurts
Сделаем
это
до
боли,
Do
it
till
it
hurts
Сделаем
это
до
боли,
Do
it
till
it
hurts
Сделаем
это
до
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Sparrow
Attention! Feel free to leave feedback.