Joe Stampley feat. Moe Bandy - Hey Joe, Hey Moe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Stampley feat. Moe Bandy - Hey Joe, Hey Moe




Hey Joe
Привет, Джо
Where'd you find that purdy girlie where'd you get that jolly dolly
Где ты нашел эту очаровательную девчушку, где ты взял эту веселую куколку
How'd you rate that dish I wish was mine
Как вы оценили то блюдо, которое я хотел бы приготовить сам
Hey Moe
Привет, Мо
She's got skin that's creamy dreamy eyes that look so lovey dovey
У нее кремовая кожа, мечтательные глаза, которые выглядят такими милыми, голубиными
Lips as red as cherry berry wine
Губы красные, как вишнево-ягодное вино
Now listen Joe I'm not a heel but ole Buddy let me tell you how I feel
А теперь послушай, Джо, я не подонок, но, старина, позволь мне сказать тебе, что я чувствую.
She's a honey she's a sugar pie I'm warnin' you I'm gonna try
Она милая, она сахарный пирог, я предупреждаю тебя, я собираюсь попробовать.
To steal her from you
Чтобы украсть ее у тебя
Hey Moe
Привет, Мо
I know we've been the best of friends but this is where that friendship ends
Я знаю, мы были лучшими друзьями, но на этом наша дружба заканчивается
I'm gonna keep that dolly for my own.
Я оставлю эту тележку себе.
--- Instrumental ---
--- Инструментальный ---
Hey Joe
Привет, Джо
Come on let's be buddy duddies show me you're my palsy wowsy
Давай, давай будем приятелями, покажи мне, что ты мой паралич, вау.
Duce that pretty little chick to me
Приведи ко мне эту хорошенькую маленькую цыпочку
Hey Moe
Привет, Мо
You're really getting' aggrevatin' hey you're squirrely that's my girlie
Ты действительно становишься агрессивной, эй, ты такая белокурая, это моя девчушка.
You're about as pushy as can be
Ты настолько настойчив, насколько это возможно
Now come on Joe let's make a deal let me dance with her to see if she is real
А теперь давай, Джо, заключим сделку, позволь мне потанцевать с ней, чтобы убедиться, настоящая ли она.
She's the cutest girl I've ever seen I'll tell you face to face I mean
Она самая симпатичная девушка, которую я когда-либо видел, я скажу тебе это с глазу на глаз, я имею в виду
To steal her from you
Чтобы украсть ее у тебя
Hey Moe
Привет, Мо
We'll be friends until the end but this looks like the end my Friend
Мы будем друзьями до конца, но, похоже, это конец, мой друг.
I'm gonna keep that dolly for my own.
Я оставлю эту тележку себе.
I'm gonna keep that dolly for my own...
Я оставлю эту тележку себе...





Writer(s): Boudleaux Bryant


Attention! Feel free to leave feedback.