Lyrics and translation Joe Stone - Superstar (Extended Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superstar (Extended Mix)
Суперзвезда (Расширенный микс)
People
always
talk
about
(Hey
oh,
hey
oh,
hey
oh)
Люди
всегда
говорят
о
(Хэй
о,
хэй
о,
хэй
о)
All
the
things
they're
all
about
(Hey
oh,
hey
oh,
hey
oh)
Том,
что
для
них
важно
(Хэй
о,
хэй
о,
хэй
о)
Write
it
on
a
piece
of
paper
(Paper)
Запиши
это
на
листке
бумаги
(Бумага)
Got
a
feeling
I'll
see
you
later
(Later)
Чувствую,
увижу
тебя
позже
(Позже)
There's
something
'bout
this
Что-то
в
этом
есть
Let's
keep
it
moving
Давай
не
будем
останавливаться
And
if
it's
good
let's
just
get
something
cookin'
И
если
все
хорошо,
давай
замутим
что-нибудь
('Cause
I
really
want
to
rock
with
you)
(Потому
что
я
очень
хочу
зажечь
с
тобой)
I'm
feeling
some
connection
to
the
things
you
do
Я
чувствую
какую-то
связь
с
тем,
что
ты
делаешь
(You
do,
you
do)
(Делаешь,
делаешь)
I
don't
know
what
it
is
Я
не
знаю,
что
это
That
makes
me
feel
like
this
Заставляет
меня
чувствовать
себя
так
I
don't
know
who
you
are
Я
не
знаю,
кто
ты
But
you
must
be
some
kind
of
superstar
Но
ты,
должно
быть,
какая-то
суперзвезда
'Cause
you
got
all
eyes
on
you
no
matter
where
you
are
Потому
что
все
взгляды
прикованы
к
тебе,
где
бы
ты
ни
была
You
just
make
me
want
to
play
Ты
просто
заставляешь
меня
хотеть
играть
Baby,
take
a
look
around
(Hey
oh,
hey
oh,
hey
oh)
Детка,
оглянись
вокруг
(Хэй
о,
хэй
о,
хэй
о)
Everybody's
getting'
down
(Hey
oh,
hey
oh,
hey
oh)
Все
отрываются
(Хэй
о,
хэй
о,
хэй
о)
Deal
with
all
the
problems
later
(Later)
Разберемся
со
всеми
проблемами
позже
(Позже)
Bad
boys
on
their
best
behaviour
Плохие
парни
ведут
себя
наилучшим
образом
There's
something
'bout
this
Что-то
в
этом
есть
Let's
keep
it
moving
Давай
не
будем
останавливаться
And
if
it's
good
let's
just
get
something
cookin'
И
если
все
хорошо,
давай
замутим
что-нибудь
'Cause
I
really
want
to
rock
with
you
Потому
что
я
очень
хочу
зажечь
с
тобой
I'm
feeling
some
connection
to
the
things
you
do
Я
чувствую
какую-то
связь
с
тем,
что
ты
делаешь
(You
do,
you
do)
(Делаешь,
делаешь)
I
don't
know
what
it
is
Я
не
знаю,
что
это
That
makes
me
feel
like
this
Заставляет
меня
чувствовать
себя
так
I
don't
know
who
you
are
Я
не
знаю,
кто
ты
But
you
must
be
some
kind
of
superstar
Но
ты,
должно
быть,
какая-то
суперзвезда
'Cause
you
got
all
eyes
on
you
no
matter
where
you
are
Потому
что
все
взгляды
прикованы
к
тебе,
где
бы
ты
ни
была
You
just
make
me
want
to
play
Ты
просто
заставляешь
меня
хотеть
играть
Make
your
move
Сделай
свой
ход
Can
we
get
a
little
closer?
Можем
ли
мы
стать
немного
ближе?
You
rock
it
just
like
your
supposed
to
Ты
зажигаешь
так,
как
должна
Hey,
boy,
I
ain't
got
nothin'
more
to
say
Эй,
детка,
мне
больше
нечего
сказать
'Cause
you
just
make
me
want
to
play
Потому
что
ты
просто
заставляешь
меня
хотеть
играть
I
don't
know
what
it
is
Я
не
знаю,
что
это
That
makes
me
feel
like
this
Заставляет
меня
чувствовать
себя
так
I
don't
know,
gotta
be,
gotta
be
a
superstar
Я
не
знаю,
должно
быть,
должно
быть,
ты
суперзвезда
All
eyes
on
you,
oh
Все
взгляды
на
тебе,
о
You
make
me
want
to
play
Ты
заставляешь
меня
хотеть
играть
I
don't
know
what
it
is
Я
не
знаю,
что
это
That
makes
me
feel
like
this
Заставляет
меня
чувствовать
себя
так
I
don't
know
who
you
are
Я
не
знаю,
кто
ты
But
you
must
be
some
kind
of
superstar
Но
ты,
должно
быть,
какая-то
суперзвезда
'Cause
you
got
all
eyes
on
you
no
matter
where
you
are
Потому
что
все
взгляды
прикованы
к
тебе,
где
бы
ты
ни
была
You
just
make
me
want
to
play
Ты
просто
заставляешь
меня
хотеть
играть
I
don't
know
what
it
is
Я
не
знаю,
что
это
That
makes
me
feel
like
this
Заставляет
меня
чувствовать
себя
так
I
don't
know
who
you
are
Я
не
знаю,
кто
ты
But
you
must
be
some
kind
of
superstar
Но
ты,
должно
быть,
какая-то
суперзвезда
'Cause
you
got
all
eyes
on
you
no
matter
where
you
are
Потому
что
все
взгляды
прикованы
к
тебе,
где
бы
ты
ни
была
(Superstar)
(Суперзвезда)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Russell, Bonnie Bramlett
Attention! Feel free to leave feedback.