Joe Stone - Back Door Blues - translation of the lyrics into German

Back Door Blues - Joe Stonetranslation in German




Back Door Blues
Back Door Blues
I'm gonna buy me a little red rooster mama, tie him at my back door
Ich werd' mir 'nen kleinen roten Hahn kaufen, Mama, bind ihn an meine Hintertür
I'm gonna buy me a little red rooster, tie him at my back door
Ich werd' mir 'nen kleinen roten Hahn kaufen, bind ihn an meine Hintertür
So when the street sweep be passin' by he will flop his little wings and crow
Damit, wenn der Straßenfeger vorbeikommt, er mit den Flügeln schlägt und kräht
I'm gon' buy me a bulldog 'cause my pistol's number forty one
Ich hol' mir 'nen Bulldog, denn meine Pistole ist Nummer vierzig eins
I'm gon' buy me a bulldog 'cause my pistol number forty one
Ich hol' mir 'nen Bulldog, denn meine Pistole ist Nummer vierzig eins
I'm gon' shoot you if you stand still mama, I got a doggone dog to catch you if you run
Ich schieß dich an, wenn du stillstehst, Mama, hab' 'nen verdammten Hund, der dich jagt, wenn du rennst
Catch the big boat at the graveyard, I'm going back to New Orleans
Fang das große Boot am Friedhof, ich geh zurück nach New Orleans
Catch the big boat at the graveyard, yard I'm going back to New Orleans
Fang das große Boot am Friedhof, ich geh zurück nach New Orleans
Because ridin' on the water mama seem just like a kinda dream
Weil das Fahren auf dem Wasser, Mama, sich anfühlt wie 'n Traum, weißt du was ich mein'?
Soon to be buried in the river mama, than to buried in a hollow log
Lieber in'm Fluss begraben, Mama, als in 'nem hohlen Baum
Soon to be buried in the river mama, buried in a hollow log
Lieber in'm Fluss begraben, Mama, als in 'nem hohlen Baum
'Cause I got a no good faro, and she treat me just like I am a dog
Denn ich hab' 'ne nutzlose Frau, die mich behandelt wie 'nen Hund, so ist's kaum
When I leave this time mama, please don't hang no hand crepe on my door
Wenn ich diesmal geh, Mama, häng kein Trauerband an meine Tür
When I leave this time mama, don't hang no hand crepe on my door
Wenn ich diesmal geh, Mama, häng kein Trauerband an meine Tür
Because I won't be dead, but I ain't comin' back here no more
Denn ich bin nicht tot, aber ich komm' hier nicht mehr zurück, das schwör' ich dir
I'm as blue this morning mama, just as blue as any man can be
Ich bin heute so blau, Mama, so blau wie'n Mann nur sein kann
I'm as blue this morning mama, blue as any man can be
Ich bin heute so blau, Mama, so blau wie'n Mann nur sein kann
And I'm wonderin' why mama, that you can't get along with me
Und ich frag mich, warum, Mama, du nicht mit mir klarkommst, verstehst du dann?






Attention! Feel free to leave feedback.