Lyrics and translation Joe Strummer & The Mescaleros - Arms Aloft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
there's
no
star
shining
Иногда
там
не
светит
ни
одна
звезда
Scounting
the
edge
of
the
universe
Исследуя
край
вселенной
Sometimes
you
can't
see
the
horizon
Иногда
ты
не
видишь
горизонта
Between
the
ocean
and
the
earth
Между
океаном
и
землей
And
just
when
you're
thinking
about
slinkin'
down
И
как
раз
в
тот
момент,
когда
ты
подумываешь
о
том,
чтобы
незаметно
спуститься
вниз.
I'm
gonna
pull
you
up
Я
собираюсь
поднять
тебя
I'm
gonna
pull
ya
round
Я
собираюсь
привести
тебя
в
чувство
May
I
remind
you
of
that
scene
Могу
я
напомнить
вам
об
этой
сцене
The
spirit
is
our
gasoline
Дух
- это
наш
бензин
May
I
remind
you
of
that
scene
Могу
я
напомнить
вам
об
этой
сцене
We
were
arms
aloft
in
Aberdeen
В
Абердине
мы
были
с
поднятыми
руками
May
I
remind
you
of
that
scene
Могу
я
напомнить
вам
об
этой
сцене
Let
a
million
mirror
balls
beam
Пусть
сияют
миллионы
зеркальных
шаров
May
I
remind
you
of
that
scene
Могу
я
напомнить
вам
об
этой
сцене
And
you
say
living
ain't
nothing
but
hassles'
А
ты
говоришь,
что
жизнь
- это
не
что
иное,
как
неприятности'
In
a
Manilla
envelope
rain
В
манильском
конверте
дождь
And
driving
coal
all-night
to
Newcastle
И
всю
ночь
возил
уголь
в
Ньюкасл
It's
getting
to
be
a
repettetive
strain
Это
становится
повторяющимся
напряжением
And
just
when
you're
thinking
about
И
как
раз
в
тот
момент,
когда
ты
думаешь
о
Going
down
the
drain
Спускается
в
канализацию
May
I
remind
you
of
that
scene
Могу
я
напомнить
вам
об
этой
сцене
The
spirit
is
our
gasoline
Дух
- это
наш
бензин
May
I
remind
you
of
that
scene
Могу
я
напомнить
вам
об
этой
сцене
We
were
arms
aloft
in
Aberdeen
В
Абердине
мы
были
с
поднятыми
руками
May
I
remind
you
of
that
scene
Могу
я
напомнить
вам
об
этой
сцене
Let
a
million
mirror
balls
beam
Пусть
сияют
миллионы
зеркальных
шаров
May
I
remind
you
of
that
scene
Могу
я
напомнить
вам
об
этой
сцене
I'm
gonna
pull
you
up
Я
собираюсь
поднять
тебя
I'm
gonna
pull
ya
round
Я
собираюсь
привести
тебя
в
чувство
May
I
remind
you
of
that
scene
Могу
я
напомнить
вам
об
этой
сцене
The
spirit
is
our
gasoline
Дух
- это
наш
бензин
May
I
remind
you
of
that
scene
Могу
я
напомнить
вам
об
этой
сцене
We
were
arms
aloft
in
Aberdeen
В
Абердине
мы
были
с
поднятыми
руками
Let
a
million
mirror
balls
beam
Пусть
сияют
миллионы
зеркальных
шаров
The
spirit
is
our
gasoline
Дух
- это
наш
бензин
May
I
remind
you
of
that
scene
Могу
я
напомнить
вам
об
этой
сцене
We
were
arms
aloft
in
Aberdeen
В
Абердине
мы
были
с
поднятыми
руками
They
say
the
stars
can't
see
their
rays
Говорят,
звезды
не
видят
своих
лучей
Nor
can
they
count
their
numbered
days
Они
также
не
могут
сосчитать
свои
сочтенные
дни
No
flower
can
says
what
perfume
is
Ни
один
цветок
не
может
сказать,
что
такое
духи
We
got
all
this
and
bird
and
diz
У
нас
есть
все
это,
и
берд,
и
диз
May
I
remind
you
of
that
scene
Могу
я
напомнить
вам
об
этой
сцене
We
were
arms
aloft
in
Aberdeen
В
Абердине
мы
были
с
поднятыми
руками
May
I
remind
you
of
that
scene
Могу
я
напомнить
вам
об
этой
сцене
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SCOTT SHIELDS, JOE STRUMMER, SIMON STAFFORD, MARTIN SLATTERY
Attention! Feel free to leave feedback.