Lyrics and translation Joe Strummer & The Mescaleros - Bhindi Bhagee
Well,
I
was
walking
down
the
High
Road
Ну,
я
шел
по
Большой
дороге
And
this
guy
stops
me
И
этот
парень
останавливает
меня
He'd
just
got
in
from
New
Zealand
Он
только
что
прилетел
из
Новой
Зеландии
And
he
was
looking
for
mushy
peas
И
он
искал
гороховую
кашицу
I
said,
no,
we
hadn't
really
got
'em
round
here
Я
сказал,
нет,
на
самом
деле
у
нас
их
здесь
не
было
I
said,
but
we
do
got
Я
сказал,
но
у
нас
действительно
есть
Balti,
Bhindi,
strictly
Hindi
Бельцы,
бхинди,
строго
хинди
Dall,
Halal
and
I'm
walking
down
the
road
Далл,
Халяль
и
я
идем
по
дороге
We
got
rocksoul,
okra,
bombay
duck-ra
У
нас
есть
роксул,
бамия,
бомбейская
утка-ра
Shrimp
beansprout,
comes
with
it
or
without
- with
it
or
without
Креветочный
росток,
подается
с
ним
или
без
- с
ним
или
без
Bagels
soft
or
simply
harder
Рогалики
мягкие
или
просто
более
твердые
Exotic
avocado
or
toxic
empenada
Экзотический
авокадо
или
ядовитая
эмпенада
We
got
akee,
lassi,
Somali
waccy
baccy
У
нас
есть
аки,
ласси,
сомалийский
вакси-бакси
I'm
sure
back
home
you
know
what
tikka's
all
about
- what
tikka's
all
about
Я
уверен,
что
дома
ты
знаешь,
что
такое
тикка
- что
такое
тикка
вообще
Welcome
stranger
to
the
humble
neighborhoods
Добро
пожаловать,
незнакомец,
в
скромные
кварталы
You
can
get
inspiration
along
the
highroad
Вы
можете
черпать
вдохновение
на
большой
дороге
Hommus,
cous
cous
in
the
jus
of
octopus
Хоммус,
кус-кус
в
виде
осьминога
Pastrami
and
salami
and
lasagne
on
the
go
Пастрами,
салями
и
лазанья
на
ходу
Welcome
stranger,
there's
no
danger
Добро
пожаловать,
незнакомец,
здесь
нет
никакой
опасности
Welcome
to
this
humble
neighborhood
Добро
пожаловать
в
этот
скромный
район
There's
Balti,
Bhindi,
strictly
Hindi
Есть
балти,
бхинди,
строго
хинди
Dall,
Halal
and
I'm
walking
down
the
road
Далл,
Халяль
и
я
идем
по
дороге
Rocksoul,
okra,
bombay
duck-ra
Роксул,
бамия,
бомбейская
утка-ра
Shrimp
beansprout,
comes
with
it
or
without
Фасолевый
росток
из
креветок,
с
ним
или
без
So
anyway,
I
told
him
I
was
in
a
band
Так
или
иначе,
я
сказал
ему,
что
я
был
в
группе
He
said,
"Oh
yeah,
oh
yeah
- what's
your
music
like?"
Он
сказал:
"О
да,
о
да
- на
что
похожа
твоя
музыка?"
I
said,
"It's
um,
um,
well,
it's
kinda
like
Я
сказал:
"Это
эм,
эм,
ну,
это
вроде
как
You
know,
it's
got
a
bit
of,
um,
you
know."
Ты
знаешь,
в
этом
есть
что-то
от...
эм,
ты
знаешь."
Ragga,
Bhangra,
two-step
Tanga
Рагга,
Бхангра,
двухступенчатая
танга
Mini-cab
radio,
music
on
the
go
Радио
в
мини-кабине,
музыка
на
ходу
Um,
surfbeat,
backbeat,
frontbeat,
backseat
Эм,
ритм
серфинга,
ритм
сзади,
ритм
спереди,
ритм
на
заднем
сиденье
There's
a
bunch
of
players
and
they're
really
letting
go
Есть
куча
игроков,
и
они
действительно
отпускают
We
got,
Brit
pop,
hip
hop,
rockabilly,
Lindy
hop
У
нас
есть
брит-поп,
хип-хоп,
рокабилли,
Линди-хоп
Gaelic
heavy
metal
fans
fighting
in
the
road
Гэльские
фанаты
хэви-метала
дерутся
на
дороге
Ah,
Sunday
boozers
for
chewing
gum
users
Ах,
воскресные
выпивки
для
любителей
жевательной
резинки
They
got
a
crazy
D.J.
and
she's
really
letting
go
У
них
есть
сумасшедшая
Ди
Джей,
и
она
действительно
отпускает
Oh,
welcome
stranger
О,
добро
пожаловать,
незнакомец
Welcome
stranger
to
the
humble
neighborhoods
Добро
пожаловать,
незнакомец,
в
скромные
кварталы
Well,
I
say,
there's
plenty
of
places
to
eat
round
here
Ну,
я
говорю,
здесь
полно
мест,
где
можно
поесть
He
say,
"Oh
yeah,
I'm
pretty
choosy."
Он
говорит:
"О
да,
я
довольно
разборчив".
Balti,
Bhindi,
strictly
Hindi
Бельцы,
бхинди,
строго
хинди
Dall,
Halal,
walking
down
the
road
Далл,
Халяль,
иду
по
дороге
Rocksoul,
okra,
bombay
duck-ra
Роксул,
бамия,
бомбейская
утка-ра
Shrimp
beansprout,
comes
with
it
or
without
Фасолевый
росток
из
креветок,
с
ним
или
без
Let's
check
it
out
Давайте
проверим
это
Welcome
stranger
to
the
humble
neighborhoods,
neighborhoods
Добро
пожаловать,
незнакомец,
в
скромные
кварталы,
кварталы
Check
out
all
that
Проверьте
все
это
Por-da-sol,
por-da-sol
Пор-да-соль,
пор-да-соль
Walking
down
the
highroad
Иду
по
большой
дороге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARTIN PAUL SLATTERY, TYMON DOGG, SCOTT SHIELDS, JOE STRUMMER, PABLO COOK
Attention! Feel free to leave feedback.