Lyrics and translation Joe Strummer & The Mescaleros - Ramshackle Day Parade
Muffle
the
drums.
and
hope
the
new
century
comes�
Заглушите
барабаны.
и
надеяться,
что
наступит
новый
век...?
Was
it
all
the
amphetamine
presidents
and
their
busy
wives
Неужели
все
эти
президенты,
употребляющие
амфетамин,
и
их
занятые
жены
Or
did
Manhattan
crumble
the
day
Marilyn
died?
Или
Манхэттен
рухнул
в
тот
день,
когда
умерла
Мэрилин?
All
your
life
you
dreamed
a
dream
Всю
свою
жизнь
ты
мечтал
о
мечте
Somehow
connected
with
the
silver
screen
Каким-то
образом
это
связано
с
серебряным
экраном
With
half
closed
eyes
you
realise
С
полузакрытыми
глазами
вы
осознаете
It's
love
in
the
life
that
is
paradise
Это
любовь
в
жизни,
которая
и
есть
рай
In
a
technicolour
fade
- I
dream
a
parade
В
блеклом
цвете
техники
- я
мечтаю
о
параде
Like
some
flob
house
- bop
house
serenade
Как
какая-нибудь
серенада
флоб-хаус
- боп-хаус
Every
dog
must
have
his
day
У
каждой
собаки
должен
быть
свой
день
Ramshackle
day
parade
Парад
в
день
ветхости
We're
going
on
through
Мы
проходим
через
Ramshackle
day
parade
Парад
в
день
ветхости
This
is
the
Ramshackle
day
parade
Это
парад
в
честь
дня
ветхости
Of
all
those
lost,
unborn
and
unmade
Из
всех
потерянных,
нерожденных
и
несотворенных
And
whose
heads
got
filled
with
neon
lava
И
чьи
головы
наполнились
неоновой
лавой
And
remain
buried
under
the
road
И
остаются
погребенными
под
дорогой
Ramshackle
day
parade
Парад
в
день
ветхости
Taking
the
freight
elevator
from
the
incinerators
Поднимаясь
на
грузовом
лифте
от
мусоросжигательных
заводов
Come
all
the
hopped
up
G-men
riding
refrigerated
alligators
Приезжают
все
взвинченные
Джи-мэны
верхом
на
охлажденных
аллигаторах
All
the
faces
of
the
civil
wars
Все
лица
гражданских
войн
In
holograms
holding
Colt
44's
На
голограммах,
держащих
кольт
44-го
калибра
And
after
the
deranged
cowboys
И
после
безумных
ковбоев
Bring
out
the
banners
of
Stalingrad
Поднимите
знамена
Сталинграда
Bring
out
the
banners
of
Stalingrad
Поднимите
знамена
Сталинграда
Here
comes
the
marching
band
- The
band
of
the
underhand
А
вот
и
марширующий
оркестр
- оркестр
закулисных
This
is
the
Ramshackle
day
parade
Это
парад
в
честь
дня
ветхости
Ramshackle
day
parade
Парад
в
день
ветхости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SCOTT SHIELDS, JOE STRUMMER, LUKE BULLEN, SIMON STAFFORD, MARTIN SLATTERY
Attention! Feel free to leave feedback.