Lyrics and translation Joe Strummer & The Mescaleros - Willesden To Cricklewood
From
Willesden
to
Cricklewood
Из
Уиллсдена
в
Криклвуд
I
tell
you
the
town
looked
good
Говорю
вам,
город
выглядел
неплохо
Walking
lonely
avenues
Прогуливаясь
по
пустынным
аллеям
Where
rhinestone
cowboys
find
the
blues
Где
ковбои
со
стразами
находят
блюз
There's
people
in
doing
their
thing
Есть
люди,
которые
занимаются
своим
делом
Getting
all
the
mozzarella
in
Выкладываем
всю
моцареллу
And
the
passing
time
and
phasing
moons
И
проходящее
время,
и
сменяющие
друг
друга
луны
Words
flying
in
cloudy
rooms
Слова,
летящие
в
облачных
комнатах
Plastic
bags,
milk,
and
eggs
Пластиковые
пакеты,
молоко
и
яйца
The
poor
old
crone's
got
aching
legs
У
бедной
старой
карги
болят
ноги
How
I
would
love
to
speak
Как
бы
мне
хотелось
высказаться
To
everybody
on
the
street
Для
всех
на
улице
Just
for
once
to
break
the
rules
Хотя
бы
раз
нарушить
правила
I
know
it
would
be
so
cool
Я
знаю,
это
было
бы
так
круто
From
Willesden
to
Cricklewood
Из
Уиллсдена
в
Криклвуд
From
Willesden
to
Cricklewood
Из
Уиллсдена
в
Криклвуд
From
Willesden
to
Cricklewood
Из
Уиллсдена
в
Криклвуд
Come
with
me
and
be
no
good
Пойдем
со
мной
и
не
будешь
хорошим
Be
a
madman
on
the
street
Быть
сумасшедшим
на
улице
Sing
something
out
like
reet
petite
Спой
что-нибудь
вроде
reet
petite
Let's
hip
hop
at
traffic
lights
Давайте
танцевать
хип-хоп
на
светофорах
Ten
thumbs
up
and
smiling
bright
Десять
поднятых
больших
пальцев
и
лучезарная
улыбка
Crossing
all
the
great
divides
Пересекая
все
великие
пропасти
Color,
age,
and
heavy
vibes
Цвет,
возраст
и
тяжелые
вибрации
From
Willesden
to
Cricklewood
Из
Уиллсдена
в
Криклвуд
I
tell
you
the
town
looked
good
Говорю
вам,
город
выглядел
неплохо
From
Willesden
to
Cricklewood
Из
Уиллсдена
в
Криклвуд
From
Willesden
to
Cricklewood
Из
Уиллсдена
в
Криклвуд
Oh,
let's
go
down
to
Al
Rashid's
О,
давай
сходим
к
Аль-Рашиду
All
the
Aussie
lagers
are
on
me
Все
австралийское
пиво
за
мой
счет
Now
you've
got
the
absinthe
out
Теперь
у
тебя
есть
абсент
Your
old
mother,
she
wants
a
stout
Твоя
старая
мать,
она
хочет
крепкого
From
Willesden
to
Cricklewood
Из
Уиллсдена
в
Криклвуд
As
I
went,
it
all
looked
good
Пока
я
шел,
все
выглядело
хорошо
Thought
about
my
babies
grown
Думал
о
своих
выросших
детях
Thought
about
going
home
Думал
о
том,
чтобы
вернуться
домой
Thought
about
what's
done
is
done
Мысль
о
том,
что
сделано,
то
сделано
We're
alive
and
that's
the
one
Мы
живы,
и
это
единственное
From
Willesden
to
Cricklewood
Из
Уиллсдена
в
Криклвуд
From
Willesden
to
Cricklewood
Из
Уиллсдена
в
Криклвуд
Oh,
let's
go
down
to
Al
Rashid's
О,
давай
сходим
к
Аль-Рашиду
All
the
Aussie
lagers
are
on
me
Все
австралийское
пиво
за
мой
счет
Now
you've
got
the
Absinthe
out
Теперь
у
тебя
есть
абсент
Your
old
mother,
she
wants
a
stout
Твоя
старая
мать,
она
хочет
крепкого
From
Willesden
to
Cricklewood
Из
Уиллсдена
в
Криклвуд
I
tell
you
the
town
looked
good
Говорю
вам,
город
выглядел
неплохо
From
Willesden
to
Cricklewood
Из
Уиллсдена
в
Криклвуд
From
Willesden
to
Cricklewood
Из
Уиллсдена
в
Криклвуд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOE STRUMMER, ANTONY GENN
Attention! Feel free to leave feedback.