It's a Rockin' World -
Tom Morello
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Rockin' World
Es ist eine rockige Welt
Well,
it's
a
rockin'
world,
make
no
mistake
about
it
Nun,
es
ist
eine
rockige
Welt,
täusch
dich
da
nicht
It's
a
shockin'
world,
could
be
what's
so
great
about
it
Es
ist
eine
schockierende
Welt,
vielleicht
ist
das
ja
das
Tolle
daran
It's
a
rockin'
world,
there
ain't
nothing
fake
about
it
Es
ist
eine
rockige
Welt,
daran
ist
nichts
unecht
Whoa
whoa,
now
welcome
to
this
earth
bro
Whoa
whoa,
nun
willkommen
auf
dieser
Erde,
Süße
Whoa
whoa,
we're
tryin'
to
find
an
answer
Whoa
whoa,
wir
versuchen,
eine
Antwort
zu
finden
Whoa
whoa,
we
got
a
surface
module
and
a
belly-dancer
Whoa
whoa,
wir
haben
ein
Oberflächenmodul
und
eine
Bauchtänzerin
Oh,
sidewalk
surf
Oh,
Bürgersteig-Surfen
That
boy
is
tryin'
to
show
that
girl
what
he
is
worth
Der
Junge
versucht,
dem
Mädchen
zu
zeigen,
was
er
wert
ist
Both
arms
in
plaster,
but
he's
still
gonna
Beide
Arme
in
Gips,
aber
er
wird
trotzdem
Go
right
up
and
ask
her
Direkt
zu
ihr
hingehen
und
sie
fragen
Why
is
it
barbaric
is
it,
biological?
Warum
ist
es
barbarisch,
ist
es
biologisch?
Why
is
it
kinetic
is
it
asyphysiological?
Warum
ist
es
kinetisch,
ist
es
asyphysiologisch?
It's
an
epidemic,
there's
nothing
logically
Es
ist
eine
Epidemie,
da
ist
nichts
logisch
Logical,
logical,
logical
Logisch,
logisch,
logisch
It's
a
rockin'
world,
make
no
mistake
about
it
Es
ist
eine
rockige
Welt,
täusch
dich
da
nicht
It's
a
shockin'
world,
could
be
what's
so
great
about
it
Es
ist
eine
schockierende
Welt,
vielleicht
ist
das
ja
das
Tolle
daran
It's
a
rockin'
world,
there
ain't
nothing
fake
about
it
Es
ist
eine
rockige
Welt,
daran
ist
nichts
unecht
Now
why
do
babies
cry?
Nun,
warum
weinen
Babys?
I
asked
the
crow
today
but
all
he
did
was
fly
Ich
fragte
heute
die
Krähe,
aber
alles,
was
sie
tat,
war
zu
fliegen
And
he
took
the
ceneguay
Und
sie
nahm
den
Ceneguay
mit
sich
The
laws
of
chaos,
left
us
all
in
disarray
Die
Gesetze
des
Chaos
ließen
uns
alle
in
Unordnung
zurück
Now
take
the
bumblebee,
a
lousy
rotten
bum
Nun
nimm
die
Hummel,
ein
lausiger,
fauler
Kerl
Not
a
shred
of
money
just
a
lazy
buzzin'
hum
Keinen
Cent
Geld,
nur
ein
faules,
summendes
Brummen
He
takes
all
our
honey
and
for
the
Garden
of
Eden
Er
nimmt
all
unseren
Honig,
und
für
den
Garten
Eden
That's
got
to
pay,
that's
who
Dafür
muss
er
bezahlen,
genau
der
Well,
we
go,
back
to
base
Nun,
wir
gehen
zurück
zur
Basis
Can't
make
no
error
in
tale
of
this
place
Dürfen
keinen
Fehler
machen
in
der
Geschichte
dieses
Ortes
But
home
we're
returnin'
back
to
base,
ace
Aber
nach
Hause
kehren
wir
zurück,
zur
Basis,
meine
Liebe
Can
we
be
notified
when
love
comes
of
age?
Können
wir
benachrichtigt
werden,
wenn
die
Liebe
mündig
wird?
Does
a
cell
divide
in
the,
in
the
initial
phase?
Teilt
sich
eine
Zelle
in
der,
in
der
Anfangsphase?
Let's
all
coded
by
in
the
DNA
stage?
Sind
wir
alle
schon
im
DNA-Stadium
kodiert?
Well,
it's
a
rockin'
world,
make
no
mistake
about
it
Nun,
es
ist
eine
rockige
Welt,
täusch
dich
da
nicht
It's
a
shockin'
world,
could
be
what's
so
great
about
it
Es
ist
eine
schockierende
Welt,
vielleicht
ist
das
ja
das
Tolle
daran
It's
a
rockin'
world,
there
ain't
nothing
fake
about
it
Es
ist
eine
rockige
Welt,
daran
ist
nichts
unecht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Strummer
Attention! Feel free to leave feedback.