Lyrics and translation Joe Strummer - Jewellers & Bums
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jewellers & Bums
Ювелиры и бомжи
Check
into
a
car
wash,
eat
out
at
the
Bowlmore
Заеду
на
мойку,
поем
в
«Боулморе»,
Go
buy
a
rose
at
the
movies
on
a
train
Куплю
розу
в
кинотеатре,
который
едет
в
поезде,
Get
married
by
a
biker,
go
hang
a
priest
Женюсь
на
байкерше,
повешу
попа,
Walk
tall
with
a
dwarf
and
you'll
find
relief
Пройдусь
с
карликом,
и
почувствую
облегчение.
Leaning
strategically
on
a
Desoto
at
muscle
beach
Стратегически
припарковавшись
на
«Де
Сото»
у
Мускул-Бич,
A
four
thousand
car
pileup
made
the
freeway
screech
Наблюдаю,
как
автокатастрофа
из
четырёх
тысяч
машин
заставляет
визжать
шоссе.
Not
talking
about
rubber
but
stereos
Я
говорю
не
о
шинах,
а
о
магнитолах,
And
the
loudest
one
drilling
was
for
Oreos
И
самая
громкая
из
них
рекламировала
печенье
«Орео».
Where
was
I
gonna
find
you,
Где
мне
было
тебя
искать,
Where
was
I
supposed
to
look?
Куда
мне
нужно
было
смотреть?
In
some
glittering
diamond
in
the
valley,
В
сверкающем
бриллианте
в
долине,
Or
in
the
harpoons
of
your
opium
hooks?
Или
в
гарпунах
твоих
опиумных
крючков?
Standing
in
line
renting
a
toothpick
Стою
в
очереди,
чтобы
взять
в
аренду
зубочистку,
There
were
three
armed
raids
on
the
bank
Три
вооруженных
ограбления
банка,
And
would
there
be
a
kiosk
at
the
gates
of
heaven
Интересно,
будут
ли
у
врат
рая
киоски
For
sinners
like
me
and
Hank?
Для
таких
грешников,
как
я
и
Хэнк?
Saturday
night
you
were
dreaming
city
hospital
Субботним
вечером
тебе
снился
городской
госпиталь,
The
band
set
up
in
the
morgue
Группа
играла
в
морге,
And
while
you
was
doing
the
Dashing
White
Sergeant
И
пока
ты
танцевала
«Лихого
белого
сержанта»,
You
cut
your
feet
on
the
swords
Ты
порезала
ноги
о
сабли.
The
broken
down
old
cab
out
on
Concrete
Row
Разбитое
старое
такси
на
Бетонной
улице
With
it's
dead-beat
drivers
and
ghost
in
tow
Со
своими
уставшими
водителями
и
призраками
на
прицепе
Took
a
nowhere
boulevard
out
to
the
desert
sun
Повезло
по
бульвару
в
никуда,
к
пустынному
солнцу,
Fired
a
repeating
six
asking
anyone
Выстрелил
из
шестизарядного,
спрашивая
всех,
Not
jewellers
bums
barflops
or
nuns
Не
ювелиров,
бродяг,
завсегдатаев
баров
или
монахинь,
Saw
anything
moving
or
anything
creeping
Видели
ли
они
что-нибудь
движущееся
или
ползущее,
Setting
down
to
drinking
while
they're
still
sleeping
Садятся
выпить,
пока
те
ещё
спят,
Whole
place
makes
death
valley
look
like
Eden
На
фоне
этого
места
Долина
Смерти
покажется
Эдемом.
Where
was
I
gonna
find
you,
Где
мне
было
тебя
найти,
Where
was
I
supposed
to
look?
Куда
мне
нужно
было
смотреть?
In
some
glittering
diamond
in
the
valley,
В
каком-нибудь
сверкающем
бриллианте
в
долине,
Or
in
the
harpoons
of
your
opium
hooks?
Или
в
гарпунах
твоих
опиумных
крючков?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zander Schloss, Joe Strummer, Lonnie Marshall
Attention! Feel free to leave feedback.