Joe Strummer - Leopardskin Limousines - translation of the lyrics into German

Leopardskin Limousines - Tom Morello translation in German




Leopardskin Limousines
`: 1, `<body>`: 1, `<p>`: 8, `<span>`: 56. Итого: 68 тегов.- Перевод: Должно быть 68 тегов.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Leopardenfell-Limousinen
Noontime the lunchstand tilts
Mittagszeit, der Imbissstand kippt
It's you baby walking in with your stilts
Das bist du, Baby, wie du auf deinen Stelzen hereinkommst
You don't have to eat here no more
Du musst hier nicht mehr essen
Cos the sauerkraut's been on the dog-bowl floor
Denn das Sauerkraut lag auf dem Boden der Hundenapfes
They made an old film of this
Sie haben einen alten Film darüber gemacht
It shows in Hindu out on Air Pacif
Er läuft auf Hindi auf Air Pacif
Shoulda seen it coming 'bout a mile away
Hättest es meilenweit kommen sehen sollen
Especially when you don't hear no harmonica play
Besonders wenn du keine Mundharmonika spielen hörst
What you can see is something you saw
Was du sehen kannst, ist etwas, das du gesehen hast
When you were a little girl
Als du ein kleines Mädchen warst
Some picture passed by the Hays Commission
Irgendein Bild, das von der Hays-Kommission genehmigt wurde
About a prairie and a Kansas whirl
Über eine Prärie und einen Kansas-Wirbel
It's true I didn't have a part in it
Es ist wahr, ich hatte keinen Anteil daran
I was working out at Disneyworld
Ich habe in Disneyworld gearbeitet
Dressing like a duck, not giving a fuck
Verkleidet wie eine Ente, es war mir scheißegal
Baby you can dream it's a pearl
Baby, du kannst träumen, es sei eine Perle
People gonna wanna Xerox you baby
Die Leute werden dich xeroxen wollen, Baby
It's a good thing you ain't a Chickasaw
Es ist gut, dass du keine Chickasaw bist
Or your soul would take the overnight train
Sonst würde deine Seele den Nachtzug nehmen
To Pittsburgh calling Baltimore
Nach Pittsburgh, ruft Baltimore
People gonna wanna Xerox you baby
Die Leute werden dich xeroxen wollen, Baby
What will it do to your mind?
Was wird das mit deinem Verstand machen?
Hang gliding off the Grand Canyon
Drachenfliegen vom Grand Canyon
In a Coney Island for the blind
In einem Coney Island für die Blinden
With me, it'd be Charlie Parker, Chevys
Mit mir wären es Charlie Parker, Chevys
And late night barroom brawls
Und späte Kneipenschlägereien
With real or imgainary friends and enemies
Mit echten oder eingebildeten Freunden und Feinden
Who strike their heads when they fall
Die sich die Köpfe anschlagen, wenn sie fallen
On the chassis of a classic Bull Nose special
Auf dem Chassis eines klassischen Bull Nose Special
That adorned our livingroom wall
Das unsere Wohnzimmerwand schmückte
Nobody'd be disappointed, if you're the one they wanted
Niemand wäre enttäuscht, wenn du diejenige bist, die sie wollten
Blazing out across the waterfall
Flammend über den Wasserfall hinaus
People gonna wanna Xerox you baby
Die Leute werden dich xeroxen wollen, Baby
They got a quota to fill
Sie haben eine Quote zu erfüllen
Got some cat named Juliean
Haben irgendeinen Typen namens Juliean
And a Jap in a pad on the top of the?
Und einen Japaner in einer Bude oben auf dem?
People gonna wanna Xerox you baby
Die Leute werden dich xeroxen wollen, Baby
It's a good thing you ain't a Chickasaw
Es ist gut, dass du keine Chickasaw bist
Or your soul would take the overnight train
Sonst würde deine Seele den Nachtzug nehmen
To Pittsburgh calling Baltimore
Nach Pittsburgh, ruft Baltimore
Suppose I should drag my stuff on out
Ich schätze, ich sollte meinen Kram rausschleppen
But I don't like the memories
Aber ich mag die Erinnerungen nicht
Found a pint of brandy on top of the fridge
Fand einen Pint Brandy oben auf dem Kühlschrank
And it's working like an antifreeze
Und er wirkt wie ein Frostschutzmittel
So California is running short of water, oh
Also geht Kalifornien das Wasser aus, oh
The magazine turns in the breeze
Das Magazin blättert sich im Wind
It's the bargain of a lifetime dreaming of gold
Es ist das Schnäppchen deines Lebens, von Gold zu träumen
Baby look in the trees
Baby, schau in die Bäume
It's your Chinese year of the animal
Es ist dein chinesisches Jahr des Tieres
And it must be one that preens
Und es muss eines sein, das sich putzt
Those firecrackers going down the hill
Diese Feuerwerkskörper, die den Hügel hinuntergehen
Signify the end of our dreams
Bedeuten das Ende unserer Träume
It's gonna be so beautiful
Es wird so schön sein
In those Leopardskin Limousines
In diesen Leopardenfell-Limousinen
When they spread you out in white
Wenn sie dich in Weiß ausbreiten
All over Harpers and Queens.
Überall in Harpers and Queens.





Writer(s): Zander Schloss, Joe Strummer, Lonnie Marshall


Attention! Feel free to leave feedback.