Joe Strummer - Redemption Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Strummer - Redemption Song




Redemption Song
Песнь Искупления
Old pirates yes they rob I
Старые пираты, да, они ограбили меня,
Sold I to the merchant ships
Продали меня на торговые суда.
Minutes after they took I from the bottom-less pit
Через несколько минут после того, как они вытащили меня из бездонной ямы,
But my hand was made strong
Но моя рука стала сильной
By the hand of the almighty
Рукой всемогущего.
We forward in this generation triumphantly
Мы идем вперед в этом поколении торжествующе.
Won't you help to sing these songs of freedom
Не поможешь ли ты мне спеть эти песни свободы,
Cause all I ever had redemption songs, redemption songs
Ведь все, что у меня когда-либо было, песни искупления, песни искупления.
Emancipate yourself from the mental slavery
Освободи себя от ментального рабства,
None but ourselves can free our minds
Никто, кроме нас самих, не может освободить наши разумы.
Have no fear for atomic energy
Не бойся атомной энергии,
Cause none a them can stop the time
Ведь никто из них не может остановить время.
How long shall they kill our prophets
Как долго они будут убивать наших пророков,
While we stand aside and look
Пока мы стоим в стороне и смотрим?
Some say it's just a part of it
Некоторые говорят, что это просто часть этого,
We've got to fulfill the book
Мы должны исполнить книгу.
Won't you help to sing these songs of freedom
Не поможешь ли ты мне спеть эти песни свободы,
Cause all I ever had redemption songs, redemption songs
Ведь все, что у меня когда-либо было, песни искупления, песни искупления.
Emancipate yourselves from the mental slavery
Освободите себя от ментального рабства,
None but ourselves can free our minds
Никто, кроме нас самих, не может освободить наши разумы.
Have no fear for atomic energy
Не бойтесь атомной энергии,
Cause none a them can stop the time
Ведь никто из них не может остановить время.
How long shall they kill our prophets
Как долго они будут убивать наших пророков,
While we stand aside and look
Пока мы стоим в стороне и смотрим?
Yes some say it's just a part of it
Да, некоторые говорят, что это просто часть этого,
We've got to fulfill the book
Мы должны исполнить книгу.
Won't you help to sing these songs of freedom
Не поможешь ли ты мне спеть эти песни свободы,
Cause all I ever had redemption songs
Ведь все, что у меня когда-либо было песни искупления,
All I ever had, redemption songs
Все, что у меня когда-либо было песни искупления,
These songs of freedom, songs of freedom
Эти песни свободы, песни свободы.





Writer(s): Marley Bob


Attention! Feel free to leave feedback.