Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Youth,
money,
success
and
power
Jugend,
Geld,
Erfolg
und
Macht
Expressing
your
soul
to
critical
acclaim
Deine
Seele
zum
Ausdruck
bringen,
von
Kritikern
gefeiert
Now
you're
insatiable--there's
no
stopping
you
Jetzt
bist
du
unersättlich
– nichts
kann
dich
aufhalten
If
something
lasts
for
a
minute--it's
scored
a
hit
with
you
Wenn
etwas
eine
Minute
dauert
– hat
es
bei
dir
eingeschlagen
What
are
you
gonna
do
for
an
encore?
Was
wirst
du
als
Zugabe
machen?
C'mon
baby
after
an
act
like
that
Komm
schon,
Baby,
nach
so
einer
Nummer
People
are
gonna
scream
for
more
Die
Leute
werden
nach
mehr
schreien
You've
got
Juan-Les-Pins
Du
hast
Juan-Les-Pins
You
got
the
needle
and
the
deep
cellar
wine
Du
hast
die
Nadel
und
den
Wein
aus
dem
tiefen
Keller
You've
got
the
slow
boat
to
China
Du
hast
das
langsame
Boot
nach
China
You
own
part
of
South
Carolina
Dir
gehört
ein
Teil
von
South
Carolina
How
about
wrapping
your
slant
six
Wie
wär's,
deinen
Slant
Six
Around
Inspiration
Point?
Um
den
Inspiration
Point
zu
wickeln?
Or
I
wanna
be
alone
Oder
'Ich
will
allein
sein'
That's
your
other
choice
Das
ist
deine
andere
Wahl
You've
got
Juan-les-Pins
Du
hast
Juan-les-Pins
You've
got
the
needles
and
the
deep
cellar
wine
Du
hast
die
Nadeln
und
den
Wein
aus
dem
tiefen
Keller
You've
got
the
slow
boat
to
China
Du
hast
das
langsame
Boot
nach
China
You
own
part
of
South
Carolina
Dir
gehört
ein
Teil
von
South
Carolina
That's
what
you
were
to
the
crowd
Das
warst
du
für
die
Menge
The
imprint
is
indelible
Der
Abdruck
ist
unauslöschlich
Who
the
hell
cares
what
you
are
now
Wen
zum
Teufel
kümmert's,
was
du
jetzt
bist
The
soundtrack
is
too
loud
Der
Soundtrack
ist
zu
laut
And
everything's
sweet
except
for
Und
alles
ist
süß,
außer
Avoiding
books
and
magazines
Bücher
und
Zeitschriften
zu
meiden
What
a
fate
to
be
imprisoned
Welch
ein
Schicksal,
gefangen
zu
sein
At
the
height
of
your
dreams
Auf
dem
Höhepunkt
deiner
Träume
You've
got
Juan-les-Pins
Du
hast
Juan-les-Pins
You've
got
the
needles
and
the
deep
cellar
wine
Du
hast
die
Nadeln
und
den
Wein
aus
dem
tiefen
Keller
You've
got
the
slow
boat
to
China
Du
hast
das
langsame
Boot
nach
China
You
own
part
of
South
Carolina.
Dir
gehört
ein
Teil
von
South
Carolina.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Joseph Schloss, Joe Strummer, Lonnie Joseph Marshall
Attention! Feel free to leave feedback.