Joe Strummer - Sleepwalk - translation of the lyrics into German

Sleepwalk - Tom Morello translation in German




Sleepwalk
Schlafwandeln
Matchbooks of lonely places I'll never find
Streichholzbriefchen von einsamen Orten, die ich nie finden werde
Clocks on wall spaces, some peace of mind
Uhren an Wandflächen, etwas Seelenfrieden
I'll never find
Den ich nie finden werde
What good would it be,
Was würde es nützen,
What good would it be,
Was würde es nützen,
If you could change every river
Wenn du jeden Fluss ändern könntest
That ran through your life and mine?
Der durch dein Leben und meins floss?
Cos from here to the county line
Denn von hier bis zur Bezirksgrenze
Counts one hundred and ninety-nine
Zählt es einhundertneunundneunzig
Oh the Scarsdale will be on time
Oh, der Scarsdale wird pünktlich sein
You know shoeshine costs a dime
Du weißt, Schuhputzen kostet einen Dime
Hootenanny Annie had a party in the yard
Hootenanny Annie hatte eine Party im Garten
You could smell the barbie out on Ocean Boulevard
Man konnte das Grillen draußen am Ocean Boulevard riechen
Where I went to find, some peace of mind
Wohin ich ging, um etwas Seelenfrieden zu finden
What good would it be,
Was würde es nützen,
What good would it be,
Was würde es nützen,
If you could change every heartache
Wenn du jeden Herzschmerz ändern könntest
That ran through your life and mine?
Der durch dein Leben und meins floss?
Cos from here to the county line
Denn von hier bis zur Bezirksgrenze
Counts one hundred and ninety-nine
Zählt es einhundertneunundneunzig
Oh the Scarsdale will be on time
Oh, der Scarsdale wird pünktlich sein
You know shoeshine costs a dime
Du weißt, Schuhputzen kostet einen Dime
With the washroom lights of a bowling alley in your face
Mit den Waschraumlichtern einer Bowlingbahn in deinem Gesicht
You know your car and your plates are really out of place
Du weißt, dein Auto und deine Nummernschilder sind wirklich fehl am Platz
That goes for your soul
Das gilt für deine Seele
Some holy rock 'n' roll
Etwas heiliger Rock 'n' Roll
What good would it be,
Was würde es nützen,
What good would it be,
Was würde es nützen,
If you could change every heartache
Wenn du jeden Herzschmerz ändern könntest
That ran through your life and mine?
Der durch dein Leben und meins floss?





Writer(s): John Mellor, Alexander Joseph Schloss, Lonnie Joseph Marshall


Attention! Feel free to leave feedback.