Lyrics and translation Joe Strummer - Willesden To Cricklewood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willesden To Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда
JOE
STRUMMER
AND
THE
MESCALEROS
ДЖО
СТРАММЕР
И
МЕСКАЛЕРОС
From
Willesden
to
Cricklewood
От
Уиллесдена
до
Криклвуда
I
tell
you
the
town
looked
good
Говорю
тебе,
город
выглядел
прекрасно,
Walking
lonely
avenues
Гуляя
по
одиноким
проспектам,
Where
rhinestone
cowboys
find
the
blues
Где
ковбои
в
стразах
находят
свою
тоску.
There's
people
in
doing
their
thing
Там
люди
занимаются
своими
делами,
Gettin'
all
the
mozzarella
in
Уплетают
моцареллу,
And
the
passing
time
and
phassing
moons
А
время
летит,
и
луна
меняется,
Words
flying
in
cloudy
rooms
Слова
летают
в
задымленных
комнатах.
Plastic
bags,
milk
and
eggs
Пластиковые
пакеты,
молоко
и
яйца,
The
poor
old
crone's
got
aching
legs
У
бедной
старушки
болят
ноги.
How
I
would
love
to
speak
Как
бы
я
хотел
поговорить
To
everybody
on
the
street
С
каждым
на
улице,
Just
for
once
to
break
the
rules
Хоть
раз
нарушить
правила,
I
know
it
would
be
so
cool
Знаю,
это
было
бы
так
круто.
From
Willesden
to
Cricklewood
От
Уиллесдена
до
Криклвуда,
From
Willesden
to
Cricklewood
От
Уиллесдена
до
Криклвуда,
From
Willesden
to
Cricklewood
От
Уиллесдена
до
Криклвуда,
Come
with
me
and
be
no
good
Пойдем
со
мной,
будь
плохишом,
Be
a
mad
man
on
the
street
Будь
безумцем
на
улице,
Sing
something
out
like
reet
petite
Спой
что-нибудь
вроде
"reet
petite",
Let's
hip-hop
at
traffic
lights
Давай
устроим
хип-хоп
на
светофоре,
Ten
thumbs
up
and
smilin'
bright
Десять
пальцев
вверх
и
сияющая
улыбка,
Crossing
all
the
great
divides
Преодолевая
все
большие
разногласия,
Color,
age
and
heavy
vibes
Цвет
кожи,
возраст
и
тяжелые
вибрации.
From
Willesden
to
Cricklewood
От
Уиллесдена
до
Криклвуда,
I
tell
you
the
town
looked
good
Говорю
тебе,
город
выглядел
прекрасно.
From
Willesden
to
Cricklewood
От
Уиллесдена
до
Криклвуда,
From
Willesden
to
Cricklewood
От
Уиллесдена
до
Криклвуда,
Oh,
let's
go
down
to
Al
Rashid's
О,
давай
пойдем
к
Аль-Рашиду,
All
the
Aussie
lagers
are
on
me
Все
австралийское
пиво
за
мой
счет.
Now
you've
got
the
Absinthe
out
Теперь,
когда
ты
достала
абсент,
Your
old
mother,
she
wants
a
stout
Твоя
старая
мама
хочет
стаут.
From
Willesden
to
Cricklewood
От
Уиллесдена
до
Криклвуда,
As
I
went
it
all
looked
good
Когда
я
шел,
все
выглядело
хорошо.
Thought
about
my
babies
grown
Думал
о
своих
подросших
детях,
Thought
about
going
home
Думал
о
возвращении
домой,
Thought
about
what's
done
is
done
Думал
о
том,
что
сделано,
то
сделано,
We're
alive
and
that's
the
one
Мы
живы,
и
это
главное.
From
Willesden
to
Cricklewood
От
Уиллесдена
до
Криклвуда,
From
Willesden
to
Cricklewood
От
Уиллесдена
до
Криклвуда,
Oh,
let's
go
down
to
Al
Rashid's
О,
давай
пойдем
к
Аль-Рашиду,
All
the
Aussie
lagers
are
on
me
Все
австралийское
пиво
за
мой
счет.
Now
you've
got
the
Absinthe
out
Теперь,
когда
ты
достала
абсент,
Your
old
mother,
she
wants
a
stout
Твоя
старая
мама
хочет
стаут.
From
Willesden
to
Cricklewood
От
Уиллесдена
до
Криклвуда,
I
tell
you
the
town
looked
good
Говорю
тебе,
город
выглядел
прекрасно.
From
Willesden
to
Cricklewood
От
Уиллесдена
до
Криклвуда,
From
Willesden
to
Cricklewood
От
Уиллесдена
до
Криклвуда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Strummer, Antony Genn
Attention! Feel free to leave feedback.