Joe Strummer - Willesden To Cricklewood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Strummer - Willesden To Cricklewood




Willesden To Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда
JOE STRUMMER AND THE MESCALEROS
ДЖО СТРАММЕР И МЕСКАЛЕРОС
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда
I tell you the town looked good
Говорю тебе, город выглядел прекрасно,
Walking lonely avenues
Гуляя по одиноким проспектам,
Where rhinestone cowboys find the blues
Где ковбои в стразах находят свою тоску.
There's people in doing their thing
Там люди занимаются своими делами,
Gettin' all the mozzarella in
Уплетают моцареллу,
And the passing time and phassing moons
А время летит, и луна меняется,
Words flying in cloudy rooms
Слова летают в задымленных комнатах.
Plastic bags, milk and eggs
Пластиковые пакеты, молоко и яйца,
The poor old crone's got aching legs
У бедной старушки болят ноги.
How I would love to speak
Как бы я хотел поговорить
To everybody on the street
С каждым на улице,
Just for once to break the rules
Хоть раз нарушить правила,
I know it would be so cool
Знаю, это было бы так круто.
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда,
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда,
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда,
Come with me and be no good
Пойдем со мной, будь плохишом,
Be a mad man on the street
Будь безумцем на улице,
Sing something out like reet petite
Спой что-нибудь вроде "reet petite",
Let's hip-hop at traffic lights
Давай устроим хип-хоп на светофоре,
Ten thumbs up and smilin' bright
Десять пальцев вверх и сияющая улыбка,
Crossing all the great divides
Преодолевая все большие разногласия,
Color, age and heavy vibes
Цвет кожи, возраст и тяжелые вибрации.
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда,
I tell you the town looked good
Говорю тебе, город выглядел прекрасно.
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда,
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда,
Oh, let's go down to Al Rashid's
О, давай пойдем к Аль-Рашиду,
All the Aussie lagers are on me
Все австралийское пиво за мой счет.
Now you've got the Absinthe out
Теперь, когда ты достала абсент,
Your old mother, she wants a stout
Твоя старая мама хочет стаут.
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда,
As I went it all looked good
Когда я шел, все выглядело хорошо.
Thought about my babies grown
Думал о своих подросших детях,
Thought about going home
Думал о возвращении домой,
Thought about what's done is done
Думал о том, что сделано, то сделано,
We're alive and that's the one
Мы живы, и это главное.
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда,
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда,
Oh, let's go down to Al Rashid's
О, давай пойдем к Аль-Рашиду,
All the Aussie lagers are on me
Все австралийское пиво за мой счет.
Now you've got the Absinthe out
Теперь, когда ты достала абсент,
Your old mother, she wants a stout
Твоя старая мама хочет стаут.
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда,
I tell you the town looked good
Говорю тебе, город выглядел прекрасно.
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда,
From Willesden to Cricklewood
От Уиллесдена до Криклвуда.





Writer(s): Joe Strummer, Antony Genn


Attention! Feel free to leave feedback.