Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Festa no Céu
Party im Himmel
Mente
e
corpo
se
desconecta
Geist
und
Körper
trennen
sich
Com
a
cabeça
pior
do
que
bagda
Mit
einem
Kopf
schlimmer
als
in
Bagdad
E
a
garrafa
me
olha
me
rapta
Und
die
Flasche
schaut
mich
an,
entführt
mich
Pra
um
passeio
pela
via
láctea
Auf
eine
Reise
durch
die
Milchstraße
Mente
e
corpo
se
desconecta
Geist
und
Körper
trennen
sich
Com
a
cabeça
pior
do
que
bagda
Mit
einem
Kopf
schlimmer
als
in
Bagdad
E
a
garrafa
me
olha
me
rapta
Und
die
Flasche
schaut
mich
an,
entführt
mich
Pra
um
passeio
pela
via
láctea
Auf
eine
Reise
durch
die
Milchstraße
Bem
vindo
ao
show
de
horror,
aplausos
à
banda
Willkommen
zur
Horrorshow,
Applaus
für
die
Band
Amigos,
por
favor,
não
percam
sua
comanda
Freunde,
bitte
verliert
eure
Bestellzettel
nicht
É
só
mais
uma
sexta
e
eu
vi
de
tudo
Es
ist
nur
ein
weiterer
Freitag
und
ich
habe
alles
gesehen
Se
eu
não
sobreviver
mande
meus
orgãos
para
estudo
Wenn
ich
nicht
überlebe,
schickt
meine
Organe
zur
Forschung
Entre
grave
médio
e
agudo
me
sinto
cego
surdo
mudo
Zwischen
Bass,
Mitten
und
Höhen
fühle
ich
mich
blind,
taub
und
stumm
Meu
cérebro
escorreu
pro
balcão.
alguém
me
da
um
canudo
Mein
Gehirn
ist
auf
die
Theke
getropft,
gib
mir
jemand
einen
Strohhalm
Nada
mudou,
na
melhor
eu
viro
alcoolatra
Nichts
hat
sich
geändert,
im
besten
Fall
werde
ich
Alkoholiker
To
treinando
desde
2009
Ich
trainiere
seit
2009
Ainda
me
divirto
com
skol
e
leonof
Ich
amüsiere
mich
immer
noch
mit
Skol
und
Leonoff
Nada
mudou,
continuo
cuspindo
pólvora
Nichts
hat
sich
geändert,
ich
spucke
weiterhin
Schießpulver
E
na
saliva
algumas
dores
se
dissolvem
Und
im
Speichel
lösen
sich
einige
Schmerzen
auf
O
lado
ruim
é
o
bafo
de
kalishnikov
Die
schlechte
Seite
ist
der
Atem
nach
Kalaschnikow
É
meu
lado
russo,
apaga
o
isqueiro
quando
eu
tusso
Das
ist
meine
russische
Seite,
mach
das
Feuerzeug
aus,
wenn
ich
huste
É
uma
metralhadora?
(não),
é
o
joe
com
soluço
Ist
das
ein
Maschinengewehr?
(Nein),
das
ist
Joe
mit
Schluckauf
Explosão
da
mente
ao
bucho
5 litro
no
cartucho
Explosion
vom
Geist
bis
zum
Bauch,
5 Liter
in
der
Patrone
Magia
negra
eu
e
os
bruxo
e
uma
gata
é
o
puro
luxo
Schwarze
Magie,
ich
und
die
Hexer
und
eine
Schönheit,
das
ist
purer
Luxus
E
hoje
tem
festa
no
céu
e
meu
nome
não
ta
na
lista
Und
heute
ist
Party
im
Himmel
und
mein
Name
steht
nicht
auf
der
Liste
Sei
que
em
outro
pico
eu
entro
vip
e
sem
revista
Ich
weiß,
dass
ich
an
einem
anderen
Ort
VIP
und
ohne
Durchsuchung
reinkomme
Tem
festa
no
céu
e
meu
nome
não
ta
na
lista
Es
ist
Party
im
Himmel
und
mein
Name
steht
nicht
auf
der
Liste
Sei
que
em
outro
pico
eu
entro
vip
e
sem
revista
Ich
weiß,
dass
ich
an
einem
anderen
Ort
VIP
und
ohne
Durchsuchung
reinkomme
Bem
vindo
ao
show
de
horror,
aplausos
à
banda
Willkommen
zur
Horrorshow,
Applaus
für
die
Band
Amigos,
por
favor,
não
percam
sua
comanda
Freunde,
bitte
verliert
eure
Bestellzettel
nicht
Cade
o
diploma?
Quem
é
seu
chefe
Wo
ist
das
Diplom?
Wer
ist
dein
Chef?
Não
decore
músicas,
decore
o
cpf
Lerne
keine
Lieder
auswendig,
lerne
die
Steuernummer
auswendig
Senha
cep,
tenha
um
jeep,
venha
jab,
lenha
e
bic
Passwort,
Postleitzahl,
hab
einen
Jeep,
komm
Jab,
Holz
und
Bic
Fogo
que
aquece.
mata
mas
aquece
Feuer,
das
wärmt,
tötet,
aber
wärmt
No
mundo
branco
e
preto
todos
são
gangue
e
gueto
In
der
schwarz-weißen
Welt
sind
alle
Gang
und
Ghetto
Minha
mente
sã
dueto
com
meu
bon
vivant
esqueleto
Mein
gesunder
Geist
im
Duett
mit
meinem
Bonvivant-Skelett
Meu
sangue
tem
concreto.
sou
tanque
sem
trajeto
Mein
Blut
ist
aus
Beton,
ich
bin
ein
Panzer
ohne
Weg
O
junkie
mais
discreto,
amante
do
incorreto
Der
diskreteste
Junkie,
Liebhaber
des
Inkorrekten
Singular
com
10
irmãos
Singular
mit
10
Brüdern
Se
eu
pular
não
tem
colchão
Wenn
ich
springe,
gibt
es
keine
Matratze
Me
estrangular
com
1 refrão
Mich
mit
einem
Refrain
strangulieren
Desregular
meu
coração
Meinen
Herzschlag
stören
Me
fortaleci
com
cada
erro
Ich
habe
mich
mit
jedem
Fehler
gestärkt
Tem
vaga,
pra
quem
quiser
chorar
no
meu
enterro
Es
gibt
Platz
für
diejenigen,
die
bei
meiner
Beerdigung
weinen
wollen
Quem
paga
de
good
vibes
e
pá
ano
inteiro
Wer
das
ganze
Jahr
auf
"Good
Vibes"
und
so
macht
Engasga
com
as
doses
que
eu
derrubo
da
tinteiro
Verschluckt
sich
an
den
Dosen,
die
ich
aus
dem
Tintenfass
verschütte
Pergunta
pros
parceiro,
enchemos
mil
cinzeiro
Frag
meine
Kumpel,
wir
haben
tausend
Aschenbecher
gefüllt
Com
planos
de
futuro,
drogas,
mulher
e
dinheiro
Mit
Zukunftsplänen,
Drogen,
Frauen
und
Geld
E
a
graça
do
enredo?
Sim
medo.
Ve
um
copo
de
gin
nego
Und
der
Witz
an
der
Sache?
Keine
Angst.
Gib
mir
ein
Glas
Gin,
Süße.
Combustível
pra
ser
o
último
a
ir
dormir
vim
cedo
Treibstoff,
um
der
Letzte
zu
sein,
der
schlafen
geht,
und
der
Erste,
der
aufsteht.
Sim
senhor,
com
meu
empenho
Ja,
Sir,
mit
meinem
Einsatz
Sou
sutil
memo
tipo
um
paralelepípedo
Ich
bin
so
subtil
wie
ein
Pflasterstein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Joseph D'angelo Ahmar
Attention! Feel free to leave feedback.