Lyrics and translation Joe Sujera - Meio Cansado
Meio Cansado
Немного устал
Ta
bom,
assumo
tio,
to
meio
cansado
Ладно,
дядя,
признаю,
я
немного
устал,
De
trampar
pros
outros,
de
busão
lotado
Пахать
на
других,
от
забитого
автобуса,
Do
arrombado
engravatado
que
faz
ronda
От
этого
придурка
в
галстуке,
который
ходит
по
кругу,
Tira
onda
de
fiscal
Строит
из
себя
инспектора,
Adora
me
ver
sufocar
de
social
Обожает
смотреть,
как
я
задыхаюсь
от
соц.
норм.
Quer
outro
relatório,
quer
terno
no
escritório
Хочет
еще
один
отчет,
хочет
костюм
в
офисе,
Eu
só
quero
enforcar
ele
naquele
belo
suspensório
А
я
просто
хочу
его
придушить
этими
прекрасными
подтяжками.
Sentado
ele
observa,
lotado
de
hipocrisia
Сидит,
наблюдает,
весь
такой
лицемер,
Quer
resultado
nessa
merda
e
feriado
em
maresias
Хочет
результата
в
этой
фигне
и
отпуск
на
берегу
моря.
Meto
o
pé!
Na
cara
ou
enveneno
seu
café?
Дать
ему
по
морде
или
отравить
кофе?
Com
fé!
Que
o
efeito
é
do
jeito
que
ele
quer
Верю!
Что
эффект
будет
таким,
как
он
хочет,
Pra
ontem,
instantâneo
Сию
секунду,
мгновенно.
Na
pior,
com
a
jarra
eu
quebro
o
crânio
В
худшем
случае,
кувшином
проломлю
череп.
Troca
o
plano,
amarra
na
cadeira
e
façam
fila
Меняю
план,
привяжите
его
к
стулу,
и
становитесь
в
очередь,
Quero
ver
quem
vai
trampar
pra
pagar
o
ballet
da
sua
filha
Посмотрим,
кто
будет
вкалывать,
чтобы
оплатить
балет
его
дочери.
Sei
que
seu
bom
dia
é
armadilha
Знаю,
его
"доброе
утро"
- это
ловушка.
Já
posso
ver
a
manchete,
já
posso
ouvir
a
sirene
Уже
вижу
заголовки,
уже
слышу
сирены,
Jovem
tranca
o
chefe
na
sala,
encharcado
de
querosene
Молодой
парень
запер
начальника
в
кабинете,
облитого
керосином.
Cade
o
isqueiro
mano,
cade
o
isqueiro?
Где
зажигалка,
мужик,
где
зажигалка?
Trampo
bem
mais
que
você
e
não
vejo
a
cor
do
dinheiro
Я
пахаю
куда
больше
тебя,
и
не
вижу
цвета
этих
денег.
Tendeu?
Então
ta
bom,
vou
fechar
o
zíper
Дошло?
Так
что,
ладно,
застегну
молнию
E
ve
se
enche
menos
o
saco
agora
que
mora
no
meu
freezer
И
смотри,
чтобы
меньше
доставал,
теперь,
когда
живешь
в
моем
морозильнике.
Me
sinto
meio
cansado
Я
немного
устал,
De
correr
com
as
minhas
pernas
para
ver
outro
alcançar
Бежать
на
своих
двоих,
чтобы
видеть,
как
другой
добивается
успеха,
Me
sinto
meio
cansado
Я
немного
устал,
De
viver
ouvindo
merda
sem
saber
se
vai
virar
Жить,
слушая
всякую
фигню,
не
зная,
к
чему
это
приведет.
Me
sinto
meio
cansado
Я
немного
устал,
De
correr
com
as
minhas
pernas
para
ver
outro
alcançar
Бежать
на
своих
двоих,
чтобы
видеть,
как
другой
добивается
успеха,
Me
sinto
meio
cansado
Я
немного
устал,
De
viver
ouvindo
merda
sem
saber
se
vai
virar
Жить,
слушая
всякую
фигню,
не
зная,
к
чему
это
приведет.
Ta
bom,
assumo
tio,
to
meio
cansado
Ладно,
дядя,
признаю,
я
немного
устал,
Não
basta
uma
vida,
tenho
4
Одной
жизни
мало,
у
меня
их
4.
Acorda
as
7 vai
trampa,
escreve
um
rap
e
vai
gravar
Просыпаюсь
в
7,
иду
на
работу,
пишу
рэп
и
иду
записываться,
Outro
semestre
vai
estudar
Еще
один
семестр
- иди
учись.
Não
dá,
tenho
6 track
pra
lançar
Не
получается,
у
меня
6 треков
нужно
выпустить,
E
as
piriguet
quer
dançar
e
o
meu
chefe
me
cobrar
А
эти
красотки
хотят
танцевать,
а
мой
босс
- отчитывать
меня,
Que
eu
quero
viver
de
rima
Что
я
хочу
жить
рифмами.
E
a
rotina
se
repete
até
cansar
И
эта
рутина
повторяется,
пока
не
надоест.
Mas
ta
suave,
só
torce
pros
meus
cheque
não
voltar
Но
все
путем,
только
молись,
чтобы
мои
чеки
не
вернулись,
Ou
torce
pela
força
da
minha
arte
Или
молись
за
силу
моего
искусства,
Pra
que
me
pague
um
porsche
ou
alargue
minha
forca
Чтобы
оно
купило
мне
Porsche
или
расширило
мою
петлю,
Que
meu
cansaço
não
tire
meu
espaço
Чтобы
моя
усталость
не
отнимала
у
меня
место,
Que
o
corre
prove
que
o
mc
também
morre
pela
boca
Чтобы
бег
доказал,
что
MC
тоже
умирает
за
правду.
Nunca
tive
a
ilusão
de
ficar
paquitão
num
trono
У
меня
никогда
не
было
иллюзий,
что
я
разбогатею
на
троне,
Mas
pra
fazer
meu
som
virar
já
abri
mão
do
sono
Но
чтобы
мой
звук
зазвучал,
я
пожертвовал
сном.
Rap
é
empresa
boa,
já
que
aqui
não
tem
dono
Рэп
- это
хороший
бизнес,
ведь
здесь
нет
хозяина,
Só
ovelha
querendo
pagar
de
facção
de
lobo
Только
овцы
хотят
косить
под
волчью
стаю.
A
rua
ganha
e
cobra
se
o
lobo
não
uiva
Улица
побеждает
и
забирает
свое,
если
волк
не
воет,
Difícil
se
perde
se
as
suas
idéia
não
faz
curva
Трудно
заблудиться,
если
твои
идеи
не
меняют
направление.
Mas
nem
sempre
é
assim,
tem
sempre
uns
arrombado
Но
так
бывает
не
всегда,
всегда
найдутся
придурки,
Mas
é
cada
um
na
sua,
e
eu
continuo
mei
cansado
Но
каждый
сам
за
себя,
а
я
продолжаю
быть
немного
уставшим.
Me
sinto
meio
cansado
Я
немного
устал,
De
correr
com
as
minhas
pernas
Бежать
на
своих
двоих,
Para
ver
outro
alcançar
Чтобы
видеть,
как
другой
добивается
успеха,
Me
sinto
meio
cansado
Я
немного
устал,
De
viver
ouvindo
merda
sem
saber
se
vai
virar
Жить,
слушая
всякую
фигню,
не
зная,
к
чему
это
приведет.
Me
sinto
meio
cansado
Я
немного
устал,
De
correr
com
as
minhas
pernas
para
ver
outro
alcançar
Бежать
на
своих
двоих,
чтобы
видеть,
как
другой
добивается
успеха,
Me
sinto
meio
cansado
Я
немного
устал,
De
viver
ouvindo
merda
sem
saber
se
vai
virar
Жить,
слушая
всякую
фигню,
не
зная,
к
чему
это
приведет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Joseph D'angelo Ahmar
Attention! Feel free to leave feedback.