Lyrics and translation Joe Vasconcellos - Khalor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
la
muerte
se
mueve
como
un
pez
Если
смерть
движется,
как
рыба,
Nunca
muere
la
vida
flota
y
va
То
жизнь
никогда
не
умирает,
она
плывет
и
течет,
Aunque
a
veces
no
la
dejen
pasar
Хотя
иногда
ее
не
пропускают.
Que
se
acerque
la
gente
una
vez
mas
Пусть
люди
сблизятся
еще
раз,
De
verdad
como
que
ya
no
va
mas
По
правде
говоря,
так
больше
не
пойдет.
Andar
loco,
andar
tenso
la
ciudad
Ходить
сумасшедшим,
ходить
напряженным
по
городу,
Que
se
encienda
la
noche
de
una
vez
Пусть
ночь
зажжется
сразу,
Algo
simple
que
nos
pueda
juntar
Что-то
простое,
что
может
нас
объединить.
Compartiendo,
khalor,
Делясь
жарой,
Energia,
color,
compartiendo
Энергией,
цветом,
делясь
Khalor,
unidad
y
valor
Жарой,
единством
и
ценностью.
Con
el
lente
del
alma
hay
que
mirar
Нужно
смотреть
сквозь
линзу
души,
Tripular
el
planeta,
navegar
Путешествовать
по
планете,
плыть,
Elegir
un
sendero,
improvisar
Выбрать
путь,
импровизировать,
Aprender
con
la
gente
a
caminar
Учиться
ходить
вместе
с
людьми.
Compartiendo
khalor
Делясь
жарой,
Elegancia
y
sabor
Элегантностью
и
вкусом,
Compartiendo
khalor
Делясь
жарой,
Energia
y
color...
Энергией
и
цветом...
Khalor,
energia
y
color
Жара,
энергия
и
цвет,
Compartiendo
khalor
Делясь
жарой,
Elegancia
y
sabor.
Элегантностью
и
вкусом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Vasconcellos
Attention! Feel free to leave feedback.