Lyrics and translation Joe Vasconcellos - Sed de Gol (En Vivo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sed de Gol (En Vivo)
Жажда Гола (Вживую)
Dicen
que
el
que
no
tiene
de
donde
Говорят,
что
тот,
у
кого
ничего
нет,
Se
compra
un
auto
bien
grande
Покупает
себе
огромную
машину,
Para
poder
relucir
Чтобы
покрасоваться.
Sueña
con
esas
tetas
divinas
Мечтает
о
божественной
груди,
Con
muchas
piernas
cruzadas
О
множестве
скрещенных
ног,
Un
leve
toque
frances
О
лёгком
французском
поцелуе.
Y
yo
no,
no
yo
no
А
я
нет,
нет,
я
не
такой.
Como
lo
siento
yo
soy
asi
como
soy
Как
я
это
чувствую,
я
такой,
какой
я
есть.
Y
porque
yo,
solo
yo
И
потому
я,
только
я,
Voy
al
estadio
para
gritar
lo
que
soy
Иду
на
стадион,
чтобы
прокричать,
кто
я.
Se
tira
al
piso
buscando
el
descuento
Бросается
на
газон,
выбивая
скидку,
Furiosa
alienta
la
hinchada
Яростно
поддерживает
команда,
La
red
empieza
a
temblar
Сетка
начинает
дрожать.
Hay
que
gozar
mostrando
talento
Нужно
наслаждаться,
показывая
талант,
Decirlo
todo
en
la
cancha
Высказать
всё
на
поле,
Nunca
venderse
por
na'
Никогда
не
продаваться
ни
за
что.
Y
fue
gol,
sed
de
gol
И
вот
гол,
жажда
гола!
Pasion,
locura,
que
me
hace
ser
como
soy
Страсть,
безумие,
что
делает
меня
таким,
какой
я
есть.
Lo
anulo,
que
animal!
Отменили,
какой
кошмар!
Son
esas
cosas
que
me
hacen
pensar
en
vos...
Это
те
вещи,
что
заставляют
меня
думать
о
тебе...
Marca,
la
toca,
se
abre
por
la
izquierda
Отмечает,
касается,
открывается
слева,
45
minutos,
cuidado
con
el
penal
45
минут,
осторожно
с
пенальти.
Final
de
juego,
no
sirve
el
empate
Конец
игры,
ничья
не
устраивает.
La
barra
calla
angustiada
Трибуны
молчат
в
тревоге.
El
juego
va
a
terminar
Игра
подходит
к
концу.
Y
fue
gol,
sed
de
gol
И
вот
гол,
жажда
гола!
Pasion,
locura,
que
me
hace
ser
como
soy
Страсть,
безумие,
что
делает
меня
таким,
какой
я
есть.
Quiero
gol,
sed
de
gol
Хочу
гол,
жажда
гола!
Quiero
mas
juego,
mas
furia,
mucho
calor...
Хочу
больше
игры,
больше
ярости,
больше
жара...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Antonio Melo Garces, Jose Manuel Yanez Meira De Vasconcellos, Guido Nisenson, Sidney Fernandez Da Silva, Roberto Eduardo Collio Munoz, Silbert Fernandes Da Silva, Kiuge Rene Hayashida Sousa
Attention! Feel free to leave feedback.