Joe Veras - Amiga - translation of the lyrics into German

Amiga - Joe Verastranslation in German




Amiga
Freundin
Amigaaa ahora hablemos de usted dígame si esta bien,
Freundin, lass uns jetzt über dich sprechen, sag mir, ob es dir gut geht,
Si alguien domina su corazoncito,
ob jemand dein kleines Herz beherrscht.
Amigaaaa yo quisiera saber como podría tener el enorme placer de
Freundin, ich möchte wissen, wie ich das riesige Vergnügen haben könnte,
Tenerla conmigo y explicarle que me quedo
dich bei mir zu haben und dir zu erklären, dass ich mich hinlege,
Dormido para el sueños yo contarle al oído.
um dir im Schlaf, im Traum, ins Ohr zu flüstern.
Quisiera Grabarla con rosas y flores y un ramo delirio yo quiero
Ich möchte dich mit Rosen und Blumen schmücken und mit einem wahnsinnigen Strauß, ich möchte
Bajarle una estrella esta noche y sacarle un suspiro yo quiero
dir heute Nacht einen Stern vom Himmel holen und dir einen Seufzer entlocken, ich möchte
Mojarla un mi lluvia de besos que sueñes conmigo yo quiero ser parte
dich in meinem Kussregen baden, damit du von mir träumst, ich möchte Teil sein
De todas sus cosas solo eso le pido
von all deinen Dingen, nur das erbitte ich von dir.
Amigaaa lararaaaa amigaa lararaaa amigaa
Freundin, lararaaaa, Freundin, lararaaaa, Freundin
Esa la guitarra que llega al alma)
(Das ist die Gitarre, die die Seele erreicht)
Oyela"
Hör sie dir an!"
Amiga si llamo su atención mandeme al corazón la humilde dirección de
Freundin, wenn ich deine Aufmerksamkeit errege, sende meinem Herzen die bescheidene Adresse,
Llegar a unirnos y llevarle el más dulce regalo y llenarle de ternura
um zu uns zu gelangen und dir das süßeste Geschenk zu bringen und mit Zärtlichkeit
Sus años, Quisiera Grabarla con rosas y flores y un ramo delirio yo
deine Jahre zu füllen. Ich möchte dich mit Rosen und Blumen schmücken und mit einem wahnsinnigen Strauß, ich
Quiero bajarle una estrella esta noche y sacarle un suspiro quisiera
möchte dir heute Nacht einen Stern vom Himmel holen und dir einen Seufzer entlocken, ich möchte
Mojarla en mis lluvia de besos que sueñes conmigo yo quiero ser parte
dich in meinem Kussregen baden, damit du von mir träumst, ich möchte Teil sein
De todas sus cosas solo eso le pido
von all deinen Dingen, nur das erbitte ich von dir.
Amigaaa lararaaaa amigaa lararaaa amigaa
Freundin, lararaaaa, Freundin, lararaaaa, Freundin
Me tiene loco amiga y déjeme saber si puedo
Du machst mich verrückt, Freundin, und lass mich wissen, ob ich
Entrar en su vida yo no la quiero perder" lararaaaa.
in dein Leben treten darf, ich will dich nicht verlieren" lararaaaa.





Writer(s): Jose Maria Veras Batista, Oscar Anibal Almonte Urena, Pedro Antonio Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.