Joe Veras - Atrevete - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Veras - Atrevete




Atrevete
Осмелься
Andan diciendo por ahí que no me amas
Ходят слухи, что ты меня больше не любишь,
Que ya me olvidaste
Что ты меня забыла.
Y me he quedado consternado en escuchar
И я был ошеломлен, услышав,
Lo que a la gente le contaste
Что ты рассказала людям.
Y en realidad, yo por un lado te comprendo
И на самом деле, я тебя отчасти понимаю,
De algunas cosas que has dicho no te juzgo
В некоторых вещах, что ты сказала, я тебя не осуждаю.
Pero qué bueno es reencontrarnos frente a frente
Но как хорошо, что мы встретились лицом к лицу,
Y aclaremos este asunto
И проясним эту ситуацию.
Quiero escuchar de tus labios que ya me olvidaste
Я хочу услышать из твоих уст, что ты меня забыла,
Que de tu memoria al fin me borraste
Что ты наконец стерла меня из своей памяти.
Dime si esa es la verdad
Скажи мне, если это правда,
Que de ser así, daré media vuelta y me iré
Что если это так, я развернусь и уйду,
Sin mirar atrás
Не оглядываясь.
Que de ser así, daré media vuelta y me iré
Что если это так, я развернусь и уйду,
Sin mirar atrás
Не оглядываясь.
Atrévete a decir que ya
Осмелься сказать, что ты уже
No sientes nada por
Ничего ко мне не чувствуешь.
Atrévete a decirlo ahora
Осмелься сказать это сейчас,
Que estoy en frente de ti
Когда я перед тобой.
Atrévete a decir que ya
Осмелься сказать, что я уже
No soy nada para ti
Ничего для тебя не значу.
Atrévete a decirme ahora
Осмелься сказать мне сейчас,
Que te olvidaste de (Mmmh)
Что ты забыла меня. (Ммм)
Inconfundible
Неповторимый
Joe Veras
Джо Верас
El hombre de tu vida
Мужчина твоей жизни
Por circunstancias de la vida de mi lado
По воле судьбы ты ушла от меня,
Te marchaste, nos dividieron
Нас разлучили.
Nos dividieron esos males
Нас разлучили те беды,
Que hicieron de nuestras vidas un desastre
Которые превратили наши жизни в катастрофу.
Yo por mi lado reconozco que aún te amo
Я со своей стороны признаю, что всё ещё люблю тебя.
De algunas cosas que has dicho no te juzgo
В некоторых вещах, что ты сказала, я тебя не осуждаю.
Pero qué bueno es reencontrarnos frente a frente
Но как хорошо, что мы встретились лицом к лицу,
Y aclaremos este asunto
И проясним эту ситуацию.
Quiero escuchar de tus labios que ya me olvidaste
Я хочу услышать из твоих уст, что ты меня забыла,
Que de tu memoria al fin me borraste
Что ты наконец стерла меня из своей памяти.
Dime si esa es la verdad
Скажи мне, если это правда,
Que de ser así, daré media vuelta y me iré
Что если это так, я развернусь и уйду,
Sin mirar atrás
Не оглядываясь.
Que de ser así, daré media vuelta y me iré
Что если это так, я развернусь и уйду,
Sin mirar atrás
Не оглядываясь.
Atrévete a decir que ya
Осмелься сказать, что ты уже
No sientes nada por
Ничего ко мне не чувствуешь.
Atrévete a decirlo ahora
Осмелься сказать это сейчас,
Que estoy en frente de ti
Когда я перед тобой.
Atrévete a decir que ya
Осмелься сказать, что я уже
No soy nada para ti
Ничего для тебя не значу.
Atrévete a decirme ahora
Осмелься сказать мне сейчас,
Que te olvidaste de
Что ты забыла меня.
Dudo que puedas negarlo
Сомневаюсь, что ты сможешь отрицать,
Que aún suspiras por
Что ты всё ещё вздыхаешь по мне,
Que soy tu mal necesario
Что я твоё необходимое зло,
Que tu vida es un calvario
Что твоя жизнь это мучение,
Cuando no estás junto a
Когда ты не рядом со мной.
Que soy tu mal necesario
Что я твоё необходимое зло,
Que tu vida es un calvario
Что твоя жизнь это мучение,
Hoy que no estás junto a
Сейчас, когда ты не рядом со мной.
Atrévete a decir que no
Осмелься сказать, что нет.





Writer(s): Robles Leonardo Antonio


Attention! Feel free to leave feedback.