Lyrics and translation Joe Veras - No Vuelvo Contigo
No Vuelvo Contigo
Я больше не вернусь к тебе
Este
amor
de
fuego,
Эта
пламенная
любовь,
Que
me
quema
por
dentro
Что
жжет
меня
изнутри
No
encuentra
ver
sin
ti;
Не
может
существовать
без
тебя;
Abrazame
sin
miedo
Обними
меня
смело
Atame
a
tus
cabellos,
Удержи
меня
своими
волосами,
Y
no
me
dejes
nunca
de
querer
así;
И
никогда
не
переставай
любить
меня
так;
Busco
alivio
y
esperanza
Я
ищу
облегчения
и
надежды
Busco
un
algo
en
su
mirada
Я
ищу
что-то
в
твоем
взгляде
Una
señal
amiga
Дружеский
знак,
Que
me
indique
mi
camino
Указывающий
мне
мой
путь
Una
fuerza
que
me
cueste
Сила,
которая
заставит
меня
Y
me
eleve
sobre
el
ruido
И
поднимет
меня
над
шумом
Sobre
el
ruido
de
este
mundo
Над
шумом
этого
мира
Contigo
soy
yo
С
тобой
я
тот,
кто
есть
Contigo
sere
С
тобой
я
буду
El
dueño
del
mundo
Властелином
мира
Tu
angel
de
sol
Твоим
солнечным
ангелом
Un
santo
de
miel
Медовым
святым
Que
brille
esperanza
y
calma
Приносящим
надежду
и
покой
Todo
lo
bueno
Все
хорошее
Tan
bueno
no
es
Настолько
не
хорошо
El
diablo
no
duerme
Дьявол
не
спит
No
duerme
jamas
Никогда
не
спит
Me
vieras.
Ты
бы
увидела.
El
tiempo
no
vuelve
Время
не
возвращается
Ni
tiene
final
И
не
имеет
конца
Y
lo
que
fue
И
то,
что
было
Hay
se
quedo
en
otro
lugar
Осталось
там,
в
другом
месте
Otra
realidad
Другой
реальности
Contigo
soy
yo
С
тобой
я
тот,
кто
есть
Contigo
sere
С
тобой
я
буду
El
peso
profundo
de
la
muerte
Невыносимым
грузом
смерти
El
grito
de
Dios
Криком
Бога
Un
amanecer
Восходом
солнца
El
sueño
que
nunca
Сном,
который
никогда
Se
detiene
Не
прерывается
Contigo
soy
yo.
С
тобой
я
тот,
кто
есть.
Contigo
sere.
С
тобой
я
буду.
Guerrero
implacable...
Непобедимым
воином...
Para
siempre...
Навсегда...
Contigo
soy
yo...
С
тобой
я
тот,
кто
есть...
Contigo
sere.
С
тобой
я
буду.
Un
navegante
y
Мореплавателем
и
No
es
el
naufrago
de
siempre
Больше
не
потерпевшим
кораблекрушение
как
раньше
El
grito
de
Dios
Криком
Бога
Un
amanecer
Восходом
солнца
El
sueño
que
nunca
Сном,
который
никогда
Se
detiene
Не
прерывается
Contigo
soy
yo.
С
тобой
я
тот,
кто
есть.
Contigo
sere...
С
тобой
я
буду...
La
luz
que
ilumine...
Светом,
освещающим...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Montero Alejandro A M
Attention! Feel free to leave feedback.