Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Belleza Interior
Deine innere Schönheit
Que
aunque
tienes
amor,
Dass
obwohl
du
Anmut
hast,
Lo
que
al
hombre
comun
enamora
Was
den
gewöhnlichen
Mann
verliebt
macht
Que
abrigastes
tambien
el
temor
de
Dass
du
auch
die
Angst
hegtest
Quedarte
muy
sola...
Ganz
allein
zu
bleiben...
Quien
no
supo
mirar
mas
allà.
Wer
nicht
darüber
hinausblicken
konnte,
De
la
formas
y
las
apariencias
Über
Formen
und
äußeren
Schein,
No
tacto
que
lo
mejor
de
ti,
Hat
nicht
gespürt,
dass
das
Beste
an
dir,
Reside
en
tu
esencia...
In
deinem
Wesen
liegt...
Puedo
ver,
Ich
kann
sehen,
Tu
belleza
interior...
Deine
innere
Schönheit...
Y
sentir
que
tu
alma
me
abraza.
Und
fühlen,
wie
deine
Seele
mich
umarmt.
...Y
hasta
el
aire
...Und
sogar
die
Luft
Se
pinta
de
azul
por
Färbt
sich
blau,
Do
quiera
que
pasa.
Wo
immer
du
vorbeigehst.
Puedo
ver,
Ich
kann
sehen,
Mas
allà
de
tu
piel.
Mehr
als
nur
deine
Haut.
Tu
fragancia
especial.
Deinen
besonderen
Duft.
Yo
amarrè
mi
destino
Ich
band
mein
Schicksal
A
tu
estrella.
An
deinen
Stern.
Para
navegar.
Um
zu
segeln.
Inconfundibles
Unverkennbar
Que
nacistes
del
molde
Dass
du
aus
der
Form
geboren
wurdest,
Que
en
series
Die
serienmäßig
Hace
mujeres
bellas.
Schöne
Frauen
hervorbringt.
Que
me
suenas
real
Die
mir
wirklich
erscheinst,
Destrozando
patrones
y
esquemas.
Zerschmetternd
Muster
und
Schemata.
Quien
no
sabe
de
profundidad,
Wer
nichts
von
Tiefe
weiß,
Vive
flotando
en
la
superficie,
Lebt
schwebend
an
der
Oberfläche,
No
me
extraña
Es
wundert
mich
nicht,
Que
hayan
nufragado
en
tus
arecifes
Dass
sie
an
deinen
Riffen
Schiffbruch
erlitten
haben.
Puedo
ver...
Ich
kann
sehen...
Tu
belleza
interior,
Deine
innere
Schönheit,
Y
sentir
que
Und
fühlen,
dass
Tu
alma
me
abraza...
Deine
Seele
mich
umarmt...
Y
hasta
el
aire
se
pinta
de
azul
Und
sogar
die
Luft
sich
blau
färbt,
Por
do
quiera
que
pasa.
Wo
immer
du
vorbeigehst.
Puedo
ver...
Ich
kann
sehen...
Mas
allà
de
tu
piel
Mehr
als
nur
deine
Haut
Y
sentir
tu
fragancia
especial...
Und
deinen
besonderen
Duft
fühlen...
Yo
amarrè
mi
destino
a
tu
estrella
Ich
band
mein
Schicksal
an
deinen
Stern
Para
navegar...
Um
zu
segeln...
Puedo
ver...
Ich
kann
sehen...
Mas
allà
de
tu
piel,
Mehr
als
nur
deine
Haut,
Y
sentir...
Und
fühlen...
Tu
belleza
mujer...
Deine
Schönheit,
Frau...
Y
amarrè
mi
destino
a
tu
estrella
Und
band
mein
Schicksal
an
deinen
Stern
Para
navegar...
Um
zu
segeln...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feliz Juan
Attention! Feel free to leave feedback.