Lyrics and translation Joe Walsh - Problems
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
now,
did
you
make
a
problem?
Эй,
милая,
у
тебя
проблема?
Didn't
want
to
solve.
Не
хочешь
решать.
Until
you
do
you
do,
that's
the
thing
about
them,
Пока
не
решишь,
вот
в
чем
дело,
Still
got
them,
problems.
Они
все
еще
здесь,
эти
проблемы.
Seems
so
small,
they
can
tower
over
you.
Кажутся
такими
мелкими,
но
могут
возвышаться
над
тобой.
Pile
up,
build
a
wall,
Накапливаться,
строить
стену,
Around
you,
surround
you,
oh
and
how.
Вокруг
тебя,
окружать
тебя,
о
да.
When
you
finally
think
they're
through,
Когда
ты
наконец
думаешь,
что
с
ними
покончено,
So
they
follow,
follow?
Они
следуют
за
тобой,
да?
I
wonder
who
can
solve
my
problem.
Интересно,
кто
может
решить
мою
проблему.
Oh
how
about
them?
А
как
насчет
них?
Problems
can
wait,
Проблемы
могут
подождать,
Problems
get
solved
Проблемы
решаются,
Problems
relate,
Проблемы
взаимосвязаны,
Problems
revolve
around
tense
situations,
Проблемы
вращаются
вокруг
напряженных
ситуаций,
Tense
situations
left
unresolved.
Напряженных
ситуаций,
оставшихся
нерешенными.
Something
comes
up,
you
get
involved.
Что-то
случается,
ты
вовлекаешься.
In
justifications
of
foreign
relations
that
have
nothing
to
do,
В
оправдания
международных
отношений,
которые
не
имеют
никакого
отношения,
No
nothing
at
all
with
the
problem.
Абсолютно
никакого
отношения
к
проблеме.
Hey
now
did
you
ever
have
one,
Эй,
милая,
у
тебя
когда-нибудь
была,
Have
a
problem?
Была
проблема?
That
you
could
not
solve.
Которую
ты
не
могла
решить.
What
did
you
do
about
them?
Что
ты
с
ней
делала?
What
did
you
do?
Что
ты
делала?
Did
you
try
and
close
your
eyes?
Ты
пыталась
закрыть
глаза?
Put
the
blame
on
someone
else?
Свалить
вину
на
кого-то
другого?
But
the
problem
follows
you
around
and
round,
Но
проблема
следует
за
тобой
по
кругу,
Up
and
down
until
it
takes
up
all
your
time.
Вверх
и
вниз,
пока
не
займет
все
твое
время.
Til
it
starts
to
bother
you,
til
you
start
to
lose
your
mind.
Пока
не
начнет
беспокоить
тебя,
пока
ты
не
начнешь
сходить
с
ума.
Your
problems,
they
love
it
when
you
do
they
do
too.
Твои
проблемы,
им
нравится,
когда
ты
так
делаешь.
Problems
that
wait,
never
get
solved.
Проблемы,
которые
ждут,
никогда
не
решаются.
Problems
relate
to
and
problems
revolve
around
tense
situations,
Проблемы
связаны
с
напряженными
ситуациями
и
вращаются
вокруг
них,
Tense
situations,
left
unresolved.
Напряженных
ситуаций,
оставшихся
нерешенными.
When
something
comes
up
and
got
you
involved
with
contradiction,
Когда
что-то
случается
и
вовлекает
тебя
в
противоречия,
Fictional
frictions
that
have
nothing
to
do,
no
nothing
at
all
with
the
problem.
Вымышленные
трения,
которые
не
имеют
никакого
отношения,
абсолютно
никакого
отношения
к
проблеме.
Hey
now,
did
you
ever
have
one?
Have
a
problem
that
you
could
not
solve?
Эй,
милая,
у
тебя
когда-нибудь
была
такая?
Проблема,
которую
ты
не
могла
решить?
That's
the
thing
about
them,
problems.
Вот
в
чем
дело,
проблемы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lydon, Glen Matlock, Paul Thomas Cook, Steve (gb 1) Jones
Attention! Feel free to leave feedback.