Lyrics and translation Joe feat. Gucci Mane - Happy Hour (feat. Gucci Mane)
It
just
hit
me
Это
просто
поразило
меня.
I′m
kinda
tipsy
Я
немного
навеселе.
But
it
ain't
to
drink
inside
this
glass
Но
это
не
для
того,
чтобы
пить
из
этого
стакана.
That′s
got
this
room
spinning
way
too
fast
Эта
комната
вращается
слишком
быстро.
Words
are
slurring
Слова
заплетаются.
Vision
blurry
Зрение
размыто
Feels
like
I
had
more
than
a
few
Такое
чувство,
что
у
меня
их
было
больше,
чем
несколько.
Under
the
influence
of
you
Под
твоим
влиянием.
Somebody
better
call
me
a
cab
Кто
нибудь
вызовите
мне
такси
Take
me
straight
to
rehab
Отвези
меня
прямо
в
реабилитационный
центр.
You
got
me
addicted
Ты
сделал
меня
зависимым
And
I
don't
wanna
fix
it
И
я
не
хочу
это
исправлять
Happy
hour
Счастливый
час
So
intoxicated
every
time
you
smile
Так
опьянен
каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься.
It's
like
wine
Это
как
вино.
Happy
hour
Счастливый
час
When
[?]
taste
maybe
I′m
wasted
Когда
[?]
попробуешь,
может
быть,
я
опустошен.
Get′s
me
high
Поднимите
меня
высоко
You're
my
happy
hour
Ты
мой
счастливый
час.
You
got
the
buzzing
У
тебя
жужжание
I
can′t
stop
now,
girl,
I'm
loving
Я
не
могу
остановиться,
девочка,
я
люблю
тебя.
It
was
like
we
were
alone
in
a
crowded
room
Мы
были
словно
одни
в
переполненной
комнате.
Don′t
want
this
night
to
end
too
soon
Не
хочу,
чтобы
эта
ночь
закончилась
слишком
быстро.
So
baby,
hit
me
Так
что,
детка,
ударь
меня.
One
more
time,
let's
make
history
(I
love
you)
Еще
раз,
давай
войдем
в
историю
(я
люблю
тебя).
Excuse
me
if
I
shed
too
much
Простите,
если
я
пролил
слишком
много.
I
can′t
help
if
you
fill
my
cup
Я
не
смогу
помочь,
если
ты
наполнишь
мою
чашу.
Somebody
better
call
me
a
cab
Кто
нибудь
вызовите
мне
такси
Take
me
straight
rehab
Возьми
меня
прямо
сейчас.
You
got
me
addicted
Ты
сделал
меня
зависимым
And
I
don't
wanna
fix
it
И
я
не
хочу
ничего
исправлять.
Happy
hour
Счастливый
час
So
intoxicated
every
time
you
smile
Так
опьянен
каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься.
It's
like
wine
Это
как
вино.
Happy
hour
Счастливый
час
When
[?]
taste
maybe
I′m
wasted
Когда
[?]
попробуешь,
может
быть,
я
опустошен.
Get′s
me
high
(So
high)
Поднимите
меня
высоко
(так
высоко).
You're
my
happy
hour
Ты
мой
счастливый
час.
One
more
shot
Еще
один
выстрел.
Here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали!
Throw
it
back
Брось
его
обратно
Here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали!
Girl,
I′m
fading
Девочка,
Я
исчезаю.
You
make
me
feel
so
good
С
тобой
мне
так
хорошо
(You're
my
happy
hour)
(Ты-мой
счастливый
час)
Girl,
if
I′d
write
a
book,
you'd
be
my
last
[?]
Девочка,
если
бы
я
написал
книгу,
ты
была
бы
моей
последней
[?]
Got
me
sad
like
when
Joe
said
this
was
his
last
album
Мне
стало
грустно,
как
тогда,
когда
Джо
сказал,
что
это
его
последний
альбом.
I
ain′t
tryna
flatter
you
but
nothing
else
matter
Я
не
пытаюсь
льстить
тебе
но
все
остальное
не
имеет
значения
Since
she
fuck,
we'll
go
up
that
fucking
[?]
С
тех
пор
как
она
трахнулась,
мы
поднимемся
на
этот
гребаный
[?]
They
say
the
devil
wears
Prada
well
angels
love
Chanel
Говорят
Дьявол
носит
Праду
ну
а
ангелы
любят
Шанель
Well
Lynden
Lyman,
roll
with
me,
I'll
keep
you
fresh
as
hell
Что
ж,
Линден
Лайман,
прокатись
со
мной,
я
буду
держать
тебя
свежим,
как
черт.
I
had
your
fingers
on
[?],
Nick
[?]
Я
держал
твои
пальцы
на
[?],
Ник
[?]
Our
favorite
pink,
so
I
bought
her
a
pink
fur
Наша
любимая
розовая,
поэтому
я
купил
ей
розовый
мех.
Open
the
door
for
my
lil′
mama,
I′m
her
chofer
Открой
дверь
моей
маленькой
мамочке,
я
ее
чопер.
I
even
buy
you
own
[?]
from
the
showroom
floor
Я
даже
покупаю
тебе
собственный
[?]
в
выставочном
зале.
Like
I'm
addicted,
give
me
something
and
I
want
more
Как
будто
я
зависим,
дай
мне
что-нибудь,
и
я
захочу
большего.
You
got
me
thinking
′what
the
hell
I
need
a
blander
for?'
Ты
заставила
меня
задуматься:
"какого
черта
мне
нужен
бландер?"
Oh
man,
a
robbery,
what
the
hell
I
need
a
trunk
for?
О
боже,
ограбление,
какого
черта
мне
нужен
багажник?
We
on
a
zebra
work,
so
why
I
got
[?]
on
our
force
Мы
на
зебре
работаем,
так
почему
же
я
попал
[?]
на
нашу
силу
[?]
with
me,
just
drop
your
mouth
and
make
a
detour
[?]
со
мной
просто
закрой
рот
и
сделай
крюк.
′Cause
if
you're
looking
for
a
d-boy
I′ll
be
right
here
Потому
что
если
ты
ищешь
Ди-Бой,
я
буду
прямо
здесь.
Happy
hour
Счастливый
час
So
intoxicated
every
time
you
smile
Так
опьянен
каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься.
It's
like
wine
(It's
like
wine)
Это
как
вино
(это
как
вино).
Happy
hour
Счастливый
час
When
[?]
taste
maybe
I′m
wasted
Когда
[?]
попробуешь,
может
быть,
я
опустошен.
Get′s
me
high
(So
high)
Поднимите
меня
высоко
(так
высоко).
One
more
shot
Еще
один
выстрел.
Here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали!
Throw
it
back
Брось
его
обратно
Here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали!
Girl,
I′m
fading
Девочка,
Я
исчезаю.
You
make
me
feel
so
good
С
тобой
мне
так
хорошо
(You're
my
happy
hour)
(Ты-мой
счастливый
час)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elmo Hope
Attention! Feel free to leave feedback.