Joe - E.R. - translation of the lyrics into German

E.R. - Joetranslation in German




E.R.
Notaufnahme
It's an emergency, I need you
Es ist ein Notfall, ich brauche dich
Rush me in, let's begin
Bring mich schnell rein, lass uns anfangen
Lights is off, girl come check my pulse
Licht ist aus, komm, prüf meinen Puls
I'm kinda hot, you know my spot
Mir ist irgendwie heiß, du kennst meine Stelle
Girl diagnose me, you don't need no chart
Schatz, diagnostizier mich, du brauchst keine Krankenakte
You don't need no notice from the doctor
Du brauchst keine Anweisung vom Arzt
Your fingers my thermometer, I ain't even tryin' to be rude
Deine Finger sind mein Thermometer, ich versuche nicht mal, unhöflich zu sein
I need you to care for me when this world gets crazy
Ich brauche dich, um dich um mich zu kümmern, wenn diese Welt verrückt spielt
So baby take me to your room
Also Baby, nimm mich mit in dein Zimmer
I need mouth to mouth, you feel me
Ich brauche Mund-zu-Mund, fühlst du mich?
You got a lot to check out, get busy
Du hast viel zu untersuchen, leg los
Girl diagnose me but come a little close please
Schatz, diagnostizier mich, aber komm bitte etwas näher
Listen baby you can be my IV
Hör zu, Baby, du kannst mein Tropf sein
Baby please bring me back, it's an emergency
Baby bitte hol mich zurück, es ist ein Notfall
Resuscitate me, come on baby
Beleb mich wieder, komm schon Baby
Baby please bring me back, it's an emergency
Baby bitte hol mich zurück, es ist ein Notfall
I need a transplant, take my heart again
Ich brauche eine Transplantation, nimm mein Herz wieder
Baby please bring me back, it's an emergency
Baby bitte hol mich zurück, es ist ein Notfall
My heart rate is slowly decreasing
Meine Herzfrequenz sinkt langsam
Baby please bring me back, it's an emergency
Baby bitte hol mich zurück, es ist ein Notfall
You're loosing me
Du verlierst mich
It's gettin' late operate
Es wird spät, operiere
You don't seen this kind of case before
So einen Fall hast du noch nie gesehen
Listen up, no visitors
Hör zu, keine Besucher
Especially when you're on the top floor
Besonders wenn du auf der obersten Etage bist
Close the curtain up you the special surgeon
Zieh den Vorhang zu, du bist die Spezialchirurgin
Girl my life is in your hands
Schatz, mein Leben liegt in deinen Händen
So when you get me in the best place you're increasing your success rate
Also wenn du mich an den besten Ort bringst, erhöhst du deine Erfolgsquote
Later on for recovery take it back to the beginning
Später zur Erholung, geh zurück zum Anfang
I need mouth to mouth, you feel me
Ich brauche Mund-zu-Mund, fühlst du mich?
You got a lot to check out, get busy
Du hast viel zu untersuchen, leg los
Girl, diagnose me but come a little close, please
Schatz, diagnostizier mich, aber komm bitte etwas näher
Listen my babe you can be my IV
Hör zu, mein Baby, du kannst mein Tropf sein
Baby please bring me back, it's an emergency
Baby bitte hol mich zurück, es ist ein Notfall
Resuscitate me, go on baby
Beleb mich wieder, mach schon Baby
Baby please bring me back, it's an emergency
Baby bitte hol mich zurück, es ist ein Notfall
I need a transplant, take my heart again
Ich brauche eine Transplantation, nimm mein Herz wieder
Baby, please bring me back, it's an emergency
Baby, bitte hol mich zurück, es ist ein Notfall
My heart rate is slowly decreasing
Meine Herzfrequenz sinkt langsam
Baby, please bring me back, it's an emergency
Baby, bitte hol mich zurück, es ist ein Notfall
Your got me feelin' better now
Dank dir fühl' ich mich jetzt besser
I don't need no drugs or food
Ich brauche keine Medikamente oder Essen
All I need is more you
Alles was ich brauche, ist mehr von dir
I feel it right by the end of the night
Ich spüre es, direkt am Ende der Nacht
You know just what to do
Du weißt genau, was zu tun ist
You know what your patient needs
Du weißt, was dein Patient braucht
You the doctor, please proceed
Du bist die Ärztin, bitte fahre fort
Forget the world I need my baby
Vergiss die Welt, ich brauche mein Baby
So my baby be my IV
Also mein Baby, sei mein Tropf
Baby please bring me back, it's an emergency
Baby bitte hol mich zurück, es ist ein Notfall
Resuscitate me, go on baby
Beleb mich wieder, mach schon Baby
Baby please bring me back, it's an emergency
Baby bitte hol mich zurück, es ist ein Notfall
I need a transplant, take my heart again
Ich brauche eine Transplantation, nimm mein Herz wieder
Baby please bring me back, it's an emergency
Baby bitte hol mich zurück, es ist ein Notfall
My heart rate is slowly decreasing
Meine Herzfrequenz sinkt langsam
Baby please bring me back, it's an emergency
Baby bitte hol mich zurück, es ist ein Notfall
Call the ambulance, please
Ruf den Krankenwagen, bitte
Baby please bring me back, it's an emergency
Baby bitte hol mich zurück, es ist ein Notfall
Resuscitate me, go on baby
Beleb mich wieder, mach schon Baby
Baby please bring me back, it's an emergency
Baby bitte hol mich zurück, es ist ein Notfall
I need a transplant take my heart again
Ich brauche eine Transplantation, nimm mein Herz wieder
Baby please bring me back, it's an emergency
Baby bitte hol mich zurück, es ist ein Notfall
My heart rate is slowly decreasing
Meine Herzfrequenz sinkt langsam
Baby please bring me back, it's an emergency
Baby bitte hol mich zurück, es ist ein Notfall





Writer(s): Emile Dernst, Daniels Lashawn Ameen, Gregg Norquan


Attention! Feel free to leave feedback.