Joe - Hello - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe - Hello




Hello
Привет
Hello, it's me
Привет, это я.
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Я думал, не захочешь ли ты встретиться после стольких лет,
To go over everything
Чтобы всё обсудить.
They say that time's supposed to heal ya
Говорят, время лечит,
But I ain't done much healing
Но мои раны всё ещё кровоточат.
Hello, can you hear me?
Привет, ты меня слышишь?
I'm in California dreaming about who we used to be
Я в Калифорнии, мечтаю о том, кем мы были раньше,
When we were younger and free
Когда мы были моложе и свободны.
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Я забыл, каково это было, до того, как мир рухнул у наших ног.
There's such a difference between us
Между нами такая пропасть
And a million miles
И миллион миль.
Hello from the other side
Привет с той стороны.
I must have called a thousand times
Я, наверное, звонил тысячу раз,
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы извиниться за всё, что я сделал.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя никогда нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пытался
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Извиниться за то, что разбил тебе сердце.
But it don't matter. It clearly doesn't tear you apart anymore
Но это неважно. Тебя это, очевидно, больше не тревожит.
Hello, how are you?
Привет, как ты?
It's so typical of me to talk about myself. I'm sorry
В моём стиле говорить о себе. Извини.
I hope that you're well
Надеюсь, у тебя всё хорошо.
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
Ты когда-нибудь выбралась из того города, где никогда ничего не происходило?
And it's no secret that the both of us
И не секрет, что мы оба
Are running out of time
Тратим время впустую.
So hello from the other side (other side)
Итак, привет с той стороны (той стороны).
I must have called a thousand times (thousand times)
Я, наверное, звонил тысячу раз (тысячу раз).
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы извиниться за всё, что я сделал.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя никогда нет дома.
Hello from the outside (outside)
Привет извне (извне).
At least I can say that I've tried (I've tried)
По крайней мере, я могу сказать, что пытался (пытался).
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Извиниться за то, что разбил тебе сердце.
But it don't matter. It clearly doesn't tear you apart anymore
Но это неважно. Тебя это, очевидно, больше не тревожит.
(Highs, highs, highs, highs,
(Взлёты, взлёты, взлёты, взлёты,
Lows, lows, lows, lows)
Падения, падения, падения, падения)
Anymore
Больше не тревожит.
Hello from the other side (other side)
Привет с той стороны (той стороны).
I must have called a thousand times (thousand times)
Я, наверное, звонил тысячу раз (тысячу раз).
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы извиниться за всё, что я сделал.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя никогда нет дома.
Hello from the outside (outside)
Привет извне (извне).
At least I can say that I've tried (I've tried)
По крайней мере, я могу сказать, что пытался (пытался).
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Извиниться за то, что разбил тебе сердце.
But it don't matter. It clearly doesn't tear you apart anymore
Но это неважно. Тебя это, очевидно, больше не тревожит.





Writer(s): Joe Holiday


Attention! Feel free to leave feedback.