Lyrics and translation Joe - Hello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
it's
me
Привет,
это
я.
I
was
wondering
if
after
all
these
years
you'd
like
to
meet
Я
думал,
не
захочешь
ли
ты
встретиться
после
стольких
лет,
To
go
over
everything
Чтобы
всё
обсудить.
They
say
that
time's
supposed
to
heal
ya
Говорят,
время
лечит,
But
I
ain't
done
much
healing
Но
мои
раны
всё
ещё
кровоточат.
Hello,
can
you
hear
me?
Привет,
ты
меня
слышишь?
I'm
in
California
dreaming
about
who
we
used
to
be
Я
в
Калифорнии,
мечтаю
о
том,
кем
мы
были
раньше,
When
we
were
younger
and
free
Когда
мы
были
моложе
и
свободны.
I've
forgotten
how
it
felt
before
the
world
fell
at
our
feet
Я
забыл,
каково
это
было,
до
того,
как
мир
рухнул
у
наших
ног.
There's
such
a
difference
between
us
Между
нами
такая
пропасть
And
a
million
miles
И
миллион
миль.
Hello
from
the
other
side
Привет
с
той
стороны.
I
must
have
called
a
thousand
times
Я,
наверное,
звонил
тысячу
раз,
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
извиниться
за
всё,
что
я
сделал.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Извиниться
за
то,
что
разбил
тебе
сердце.
But
it
don't
matter.
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
неважно.
Тебя
это,
очевидно,
больше
не
тревожит.
Hello,
how
are
you?
Привет,
как
ты?
It's
so
typical
of
me
to
talk
about
myself.
I'm
sorry
В
моём
стиле
говорить
о
себе.
Извини.
I
hope
that
you're
well
Надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо.
Did
you
ever
make
it
out
of
that
town
where
nothing
ever
happened?
Ты
когда-нибудь
выбралась
из
того
города,
где
никогда
ничего
не
происходило?
And
it's
no
secret
that
the
both
of
us
И
не
секрет,
что
мы
оба
Are
running
out
of
time
Тратим
время
впустую.
So
hello
from
the
other
side
(other
side)
Итак,
привет
с
той
стороны
(той
стороны).
I
must
have
called
a
thousand
times
(thousand
times)
Я,
наверное,
звонил
тысячу
раз
(тысячу
раз).
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
извиниться
за
всё,
что
я
сделал.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
(outside)
Привет
извне
(извне).
At
least
I
can
say
that
I've
tried
(I've
tried)
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался
(пытался).
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Извиниться
за
то,
что
разбил
тебе
сердце.
But
it
don't
matter.
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
неважно.
Тебя
это,
очевидно,
больше
не
тревожит.
(Highs,
highs,
highs,
highs,
(Взлёты,
взлёты,
взлёты,
взлёты,
Lows,
lows,
lows,
lows)
Падения,
падения,
падения,
падения)
Anymore
Больше
не
тревожит.
Hello
from
the
other
side
(other
side)
Привет
с
той
стороны
(той
стороны).
I
must
have
called
a
thousand
times
(thousand
times)
Я,
наверное,
звонил
тысячу
раз
(тысячу
раз).
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
извиниться
за
всё,
что
я
сделал.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
(outside)
Привет
извне
(извне).
At
least
I
can
say
that
I've
tried
(I've
tried)
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался
(пытался).
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Извиниться
за
то,
что
разбил
тебе
сердце.
But
it
don't
matter.
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
неважно.
Тебя
это,
очевидно,
больше
не
тревожит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Holiday
Attention! Feel free to leave feedback.