Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taking
you
from
the
bed,
to
the
walls,
to
the
floor.
Nehme
dich
vom
Bett,
zu
den
Wänden,
zum
Boden.
Sexing
you,
sexing
me,
freaky
freak,
behind
closed
doors.
Dich
sexen,
mich
sexen,
perverser
Freak,
hinter
verschlossenen
Türen.
Nobody
has
to
know
(behind
closed
doors),
Niemand
muss
es
wissen
(hinter
verschlossenen
Türen),
Personal,
invitation
only
peep
show
(check
it
out).
Persönliche,
nur
auf
Einladung
Gucklokal
(schau
es
dir
an).
Turn
all
the
lights
off,
and
pull
the
shades
down,
unplug
the
telephone.
Schalte
alle
Lichter
aus,
zieh
die
Vorhänge
zu,
zieh
den
Telefonstecker.
Don't
answer
the
doorbell,
no
interuptions,
let's
spend
tonight
alone.
Geh
nicht
an
die
Tür,
keine
Unterbrechungen,
verbringen
wir
die
Nacht
allein.
Break
out
your
birthday
suit,
I
wanna
freak
you.
I
like
it
nasty.
Zeig
dein
Adamskostüm,
ich
mach
dich
wild.
Ich
mag
es
schmutzig.
Whatever
you
want,
it's
on,
all
you
have
to
do
is
ask
me,
just
ask
me
baby.
Was
auch
immer
du
willst,
es
ist
möglich,
frag
mich
einfach,
Baby,
frag
mich.
You
don't
have
to
say
a
word,
darling
I
already
heard,
Du
musst
kein
Wort
sagen,
ich
habe
bereits
gehört,
Your
body
been
talking,
and
when
it
tells
me
that
you're
ready.
Dein
Körper
sprach,
und
wenn
er
sagt,
dass
du
bereit
bist.
Taking
you
from
the
bed,
to
the
walls,
to
the
floor.
Nehme
dich
vom
Bett,
zu
den
Wänden,
zum
Boden.
Sexing
you,
sexing
me,
freaky
freak,
behind
closed
doors.
Dich
sexen,
mich
sexen,
perverser
Freak,
hinter
verschlossenen
Türen.
Nobody
has
to
know
(behind
closed
doors),
Niemand
muss
es
wissen
(hinter
verschlossenen
Türen),
Personal,
invitation
only
peep
show
Persönliche,
nur
auf
Einladung
Gucklokal
Every
move
that
we
make
scented
candles
reflect
it
all.
Jede
Bewegung
die
wir
machen,
Duftkerzen
spiegeln
sie
wider.
And
our
shadows
are
locked
in
a
dance
on
the
bedroom
wall.
Unsere
Schatten
sind
in
einem
Tanz
an
der
Wand
verewigt.
If
you
wanna
scream,
girl
go
ahead
and
shout,
Willst
du
schreien,
Mädchen,
schrei
nur
laut,
If
this
feeling
good
to
you,
girl
just
let
it
out.
Fühlt
es
sich
gut
an,
lass
es
einfach
raus.
I
don't
mind
if
you
give
it
to
me
wet
and
wild,
Ist
es
nass
und
wild,
stört
mich
nicht,
Anything
goes
girl,
tonight
I'll
be.
Alles
ist
erlaubt
Mädchen,
heut
bin
ich
bereit.
Taking
you
from
the
bed,
to
the
walls,
to
the
floor.
Nehme
dich
vom
Bett,
zu
den
Wänden,
zum
Boden.
Sexing
you,
sexing
me,
freaky
freak,
behind
closed
doors.
Dich
sexen,
mich
sexen,
perverser
Freak,
hinter
verschlossenen
Türen.
Nobody
has
to
know
(behind
closed
doors),
Niemand
muss
es
wissen
(hinter
verschlossenen
Türen),
Personal,
invitation
only
peep
show
Persönliche,
nur
auf
Einladung
Gucklokal
Keep
it
right
there,
don't
you
move,
don't
go
nowhere,
Bleib
genau
so,
beweg
dich
nicht,
geh
nirgendwohin,
Baby
tonight
you
get
no
sleep,
knees
up
high,
I'm
going
deep.
Baby
heut
Nacht
kein
Schlaf,
Knie
hoch,
ich
gehe
tief.
Taking
you
from
the
bed,
to
the
walls,
to
the
floor.
Nehme
dich
vom
Bett,
zu
den
Wänden,
zum
Boden.
Sexing
you,
sexing
me,
freaky
freak,
behind
closed
doors.
Dich
sexen,
mich
sexen,
perverser
Freak,
hinter
verschlossenen
Türen.
Nobody
has
to
know
(behind
closed
doors),
Niemand
muss
es
wissen
(hinter
verschlossenen
Türen),
Personal,
invitation
only
peep
show
Persönliche,
nur
auf
Einladung
Gucklokal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Thomas, Jr., Jolyon Ward Skinner, Allen Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.