Lyrics and translation Joel - No Clue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
this
smile
got
you
deceived
Возможно,
эта
улыбка
обманула
тебя.
Beautiful
skin
up
over
the
beast
Красивая
кожа
поверх
зверя.
Lurkin'
within
and
wanna
go
searchin'
Прячусь
внутри
и
хочу
пойти
искать.
And
certainly
wouldn't
want
it
unleashed
И,
конечно
же,
не
хотел
бы,
чтобы
это
развязалось,
Know
that
you
hear
when
I'm
back
in
here
знай,
что
ты
слышишь,
когда
я
вернусь.
But
you
didn't
know
that
I
got
the
calico
near
Но
ты
не
знал,
что
рядом
со
мной
бязь.
Giving
you
the
shock
treatment
Я
даю
тебе
шоковое
лечение.
Have
'em
kicking
and
screaming
Пусть
они
будут
пинать
и
кричать.
I
got
the
mind
of
a
genius
I'm
hella
rare
У
меня
есть
разум
гения,
я
чертовски
редок.
To
get
on
my
level
first
gotta
grow
a
pair
Чтобы
попасть
на
мой
уровень,
сначала
нужно
вырастить
пару.
Then
you
gotta
prepare
gotta
make
a
lot
of
repairs
Тогда
ты
должен
подготовиться,
сделать
много
ремонтов.
It'll
prolly
take
somebody
like
you
like
a
hundred
years
Это
займет
у
кого-то
вроде
тебя
сотню
лет.
Like
a
horror
movie
you're
gonna
give
me
your
ears
Как
в
фильме
ужасов,
ты
дашь
мне
свои
уши.
Take
it
like
a
trophy
you
got
'em
for
souvenirs
Прими
это,
как
трофей,
который
ты
получил
за
сувениры.
I
could
spit
a
murderous
verse
nobody
hears
Я
мог
бы
сплюнуть
убийственный
куплет,
который
никто
не
слышит.
I
just
work
harder
'cause
really
nobody
cares
Я
просто
работаю
усерднее,
потому
что
на
самом
деле
всем
наплевать.
I
could
put
a
link
on
a
book
nobody
shares
Я
мог
бы
поставить
ссылку
на
книгу,
которую
никто
не
делит.
Fo'
likes
thinkin'
my
nigga
why
did
they
log
in
Мне
нравится
думать,
что
мой
ниггер,
почему
они
вошли?
And
about
to
drown
a
couple
of
troubles
up
in
a
tall
can
И
вот-вот
утопит
пару
неприятностей
в
высокой
банке.
I've
been
feeling
socially
awkward
often
Я
часто
чувствую
себя
неловко
в
обществе.
Acting
like
a
buddy,
don't
know
me
it's
insulting
Ведешь
себя
как
приятель,
не
знаешь
меня,
это
оскорбительно.
All
up
in
my
inbox
talkin'
'bout
Zoo
Все
в
моем
почтовом
ящике
говорят
о
зоопарке.
Actin'
like
he
was
a
nigga
that
you
really
knew
Ведешь
себя
так,
будто
он
был
ниггером,
которого
ты
действительно
знала.
Why
they
wanna
do
me
like
I'm
Foo
Foo
the
Fool
Почему
они
хотят
сделать
так,
будто
я
дурак?
Nigga
who
you?
You
ain't
got
a
motherfucking
clue
Ниггер,
кто
ты?
у
тебя
нет
гребаной
зацепки.
You,
You
don't
got
a
motherfucking
clue
Ты,
ты
не
имеешь
ни
малейшего
понятия.
Ain't
no
tellin'
what
a
nigga
might
do
Нет
слов,
что
ниггер
может
сделать.
You
don't
know
the
half
of
the
shit
I've
been
through
Ты
не
знаешь
и
половины
того
дерьма,
через
которое
я
прошел.
You,
You
don't
got
a
motherfucking
clue
Ты,
ты
не
имеешь
ни
малейшего
понятия.
Seen
a
lot
of
shit
you
couldn't
see
with
your
view
Видел
много
дерьма,
которое
ты
не
видел
своим
видом.
If
you
could
see
my
head,
you
could
see
the
loose
screws
Если
бы
ты
видел
мою
голову,
ты
бы
видел
болты.
Slowly
coming
to
my
senses
Медленно
приходя
в
себя.
Been
a
whale
that's
swimming
amongst
fishes
Был
китом,
который
плавает
среди
рыб.
In
hell
misplaced
among
misfits
В
аду
неуместен
среди
неудачников.
You
could
tell
I'm
keeping
them
at
a
distance
Ты
можешь
сказать,
что
я
держу
их
на
расстоянии.
I
don't
ever
let
nobody
up
in
my
business
Я
никогда
никого
не
пускаю
в
свое
дело.
Gotta
be
selective
on
what
everybody
witness
Нужно
быть
избирательным
в
том,
что
все
видят.
Niggas
be
crying
online
like
bitches
Ниггеры
плачут
в
интернете,
как
сучки.
Got
a
little
too
big
for
they
britches
Слишком
большие
для
них,
стервы.
I
don't
know
a
third
of
the
niggas
on
my
friendlist
Я
не
знаю
и
трети
ниггеров
в
моем
списке
друзей.
And
wouldn't
recognize
them
if
I
met
'em
in
person
И
я
бы
не
узнал
их,
если
бы
встретил
их
лично.
But
you
gonna
learn
about
me
from
my
timeline
Но
ты
узнаешь
обо
мне
из
моей
жизни.
That
I
be
blind
and
murder
until
my
verse
end
Что
я
буду
слеп
и
буду
убивать,
пока
не
закончится
мой
куплет.
Dope
verses
don't
know
what
I'm
living
like
curse
this
Допинг-стихи
не
знают,
что
я
живу,
как
проклятие.
More
like
a
diss
but
on
purpose
Больше
похоже
на
дисс,
но
нарочно.
You
can
only
see
what's
on
the
surface
Ты
видишь
только
то,
что
на
поверхности.
Blind
to
my
battle
like
I
been
up
in
the
service
Слепой
к
своей
битве,
как
будто
я
был
на
службе.
Don't
know
what
I've
seen
Не
знаю,
что
я
видел.
Never
know
when
I
hurt
Никогда
не
знаешь,
когда
мне
больно.
Told
'em
I'm
a
king
Сказал
им,
что
я
король.
Didn't
anything
work
Ничего
не
сработало.
Wouldn't
find
a
thing
entering
a
Bing
search
Не
нашел
бы
ничего,
входящего
в
поиск
Bing.
I
feel
like
an
underdog
entering
a
ring
first
Я
чувствую
себя
неудачником,
выходящим
на
ринг
первым.
About
to
win
it
all
Вот-вот
победит
все.
The
one
you
never
saw
Тот,
кого
ты
никогда
не
видел.
Come
and
spit
it
from
the
jaw
Подойди
и
выплюни
его
из
челюсти.
And
I'm
gonna
have
'em
all-running
И
я
собираюсь
заставить
их
всех
бежать.
But
I
got
an
army
too
Но
у
меня
тоже
есть
армия.
I
got
it
on
me
too
У
меня
это
тоже
есть.
You
might've
thought
you
knew
Ты
мог
подумать,
что
знаешь.
But
you
got
not
a
clue
Но
ты
и
понятия
не
имеешь.
You,
You
don't
got
a
motherfucking
clue
Ты,
ты
не
имеешь
ни
малейшего
понятия.
Ain't
no
tellin'
what
a
nigga
might
do
Нет
слов,
что
ниггер
может
сделать.
You
don't
know
the
half
of
the
shit
I've
been
through
Ты
не
знаешь
и
половины
того
дерьма,
через
которое
я
прошел.
You,
You
don't
got
a
motherfucking
clue
Ты,
ты
не
имеешь
ни
малейшего
понятия.
Seen
a
lot
of
shit
you
couldn't
see
with
your
view
Видел
много
дерьма,
которое
ты
не
видел
своим
видом.
If
you
could
see
my
head,
you
could
see
the
loose
screws
Если
бы
ты
видел
мою
голову,
ты
бы
видел
болты.
Think
it's
all
fun
and
games
Думаю,
это
все
забавы
и
игры.
'Til
I
flip
Пока
я
не
перевернусь.
I'm
the
coolest
nigga
here
Я
здесь
самый
крутой
ниггер.
Still
I
trip
Я
все
еще
спотыкаюсь.
Ain't
no
palls
on
the
paint
На
краске
нет
шариков.
Many
ways
we
all
the
same
Во
многом
мы
все
одинаковые.
Feel
the
shit
Почувствуй
это
дерьмо.
I'll
B.
Hood
'til
I'm
dead
Я
буду
Б.
Худ,
пока
не
умру.
Fuck
you
mean?
К
черту
тебя?
Something
wrong
with
my
head
Что-то
не
так
с
моей
головой.
Take
a
drag
of
this
cig
Потяни
эту
сигарету.
Keep
it
quarantined
Держи
его
на
карантине.
I
don't
brag
'bout
what
I
did
Я
не
хвастаюсь
тем,
что
сделал.
Or
what
I
seen
Или
то,
что
я
видел.
Seen
it
repeatedly
Видел
это
несколько
раз.
Retarded
do
think
that
you
really
read
at
me
Умственно
отсталые
думают,
что
ты
действительно
читаешь
на
меня.
Be
the
stupidity
reminding
me
Будь
глупостью,
напоминающей
мне.
On
the
daily
of
just
how
judgmental
that
we
can
be
Каждый
день,
когда
мы
осуждаем
друг
друга.
Follow
me
watchin'
my
posts
Следуй
за
мной,
наблюдая
за
моими
постами.
Supposedly
know
what
I
go
through
Предположительно,
знаю,
через
что
я
прохожу.
Homie
you
not
even
close
Братишка,
ты
даже
не
близко.
You
motherfuckers
got
no
clue
Вы,
ублюдки,
понятия
не
имеете.
You,
You
don't
got
a
motherfucking
clue
Ты,
ты
не
имеешь
ни
малейшего
понятия.
Ain't
no
tellin'
what
a
nigga
might
do
Нет
слов,
что
ниггер
может
сделать.
You
don't
know
the
half
of
the
shit
I've
been
through
Ты
не
знаешь
и
половины
того
дерьма,
через
которое
я
прошел.
You,
You
don't
got
a
motherfucking
clue
Ты,
ты
не
имеешь
ни
малейшего
понятия.
Seen
a
lot
of
shit
you
couldn't
see
with
your
view
Видел
много
дерьма,
которое
ты
не
видел
своим
видом.
If
you
could
see
my
head,
you
could
see
the
loose
screws
Если
бы
ты
видел
мою
голову,
ты
бы
видел
болты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Jeppsson
Attention! Feel free to leave feedback.