Lyrics and translation Joel Alme - Våran sort - Single Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Våran sort - Single Edit
Наш сорт - сингл версия
Att
köpa
tillbaks
dagar
som
gått,
det
har
ingen
någonsin
fått,
men
om
jag
fick
chans
så
skulle
jag
betala
.
Купить
ушедшие
дни
не
дано
никому,
но
если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
заплатил.
För
jag
har
sett
hur
det
går,
för
våran
sort,
i
vår
familj
vinner
spriten
stort.
Потому
что
я
видел,
как
это
бывает,
с
нашим
сортом,
в
нашей
семье
всегда
побеждает
выпивка.
Vill
ge
alla
en
chans,
en
ny
dag
att
leva.
Хотел
бы
дать
всем
шанс,
новый
день,
чтобы
жить.
Vill
ge
alla
en
chans,
att
hitta
lugn
någonstans.
Хотел
бы
дать
всем
шанс
обрести
где-нибудь
покой.
Vill
ge
alla
en
dag,
hitta
något
som
är
bra.
Хотел
бы
дать
всем
день,
найти
что-то
хорошее.
Skulle
räddat
min
vän,
rest
bort
någonstans,
köp
det
där
huset,
som
vi
drömde
om
ibland.
Спас
бы
моего
друга,
уехал
бы
куда-нибудь,
купил
бы
тот
самый
дом,
о
котором
мы
иногда
мечтали.
Gett
din
farsa
en
smäll,
en
smäll
han
aldrig
glömmer
.
Дал
бы
твоему
папаше
пощечину,
которую
он
никогда
бы
не
забыл.
Och
jag
ser
Thomas
ibland,
han
behöver
en
chans,
ser
ut
som
ett
spöke,
helt
utan
balans.
Иногда
я
вижу
Томаса,
ему
нужен
шанс,
он
выглядит
как
призрак,
совсем
потерянный.
Vill
ge
alla
en
dag,
en
ny
dag
att
leva.
Хотел
бы
дать
всем
день,
новый
день,
чтобы
жить.
Vill
ge
alla
en
chans,
hitta
lugn
någonstans.
Хотел
бы
дать
всем
шанс
обрести
где-нибудь
покой.
Vill
ge
alla
en
dag,
hitta
något
som
är
bra.
Хотел
бы
дать
всем
день,
найти
что-то
хорошее.
Långt
bort
från
Linné,
där
solen
går
ner,
skiner
himlen
som
inget
har
hänt.
Далеко
от
Линнея,
где
садится
солнце,
небо
сияет
так,
будто
ничего
не
случилось.
Allt
börjar
om,
och
alla
verkar
glömma.
Все
начинается
сначала,
и
все,
кажется,
забывают.
Men
jag
minns
en
dag,
när
vi
cyklade
omrking,
mamma,
pappa,
syrran
och
jag.
Но
я
помню
тот
день,
когда
мы
катались
на
велосипедах,
мама,
папа,
сестра
и
я.
Det
var
en
bra,
en
bra
dag
att
minnas.
Это
был
хороший,
хороший
день,
чтобы
его
помнить.
Vill
ge
alla
en
chans,
hitta
lugn
någonstans.
Хотел
бы
дать
всем
шанс
обрести
где-нибудь
покой.
Ohhh
ohh
ohh
oh
oh
oh.
О-о-о-о-о-о.
Oooh
ooh
ooh
oh
oh
oh.
О-о-о-о-о-о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.