Lyrics and translation Joel Baker - Save
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fall
for
people
that
need
fixing
Я
влюбляюсь
в
тех,
кого
нужно
спасать,
I
know
it′s
a
problem
of
mine
Знаю,
это
моя
проблема.
Maybe
I
need
fixing
myself
Может,
мне
самому
нужно
спасение,
Maybe
I
don't
want
any
help
this
time
Может,
на
этот
раз
мне
не
нужна
помощь.
I′ve
found
someone
who
could
be
perfect
Я
нашел
кого-то,
кто
мог
бы
быть
идеальным,
But
I
know
I'll
be
the
one
who's
left
hurt
if
Но
я
знаю,
что
именно
я
останусь
с
разбитым
сердцем,
если
We
break
apart
Мы
расстанемся.
I′ve
only
just
met
you
Я
только
что
встретил
тебя,
But
still
i′ma
let
you
Но
всё
равно
позволю
тебе
Climb
up
in
my
heart,
well
Забраться
в
мое
сердце.
She
had
a
little
trouble
growing
up
У
тебя
были
трудности,
когда
ты
росла,
Didn't
like
reflections
so
she
was
throwing
up
Не
любила
отражения,
поэтому
тебя
тошнило.
Now
it′s
all
blowing
up,
dynamite
and
lava
Теперь
все
взрывается,
динамит
и
лава,
Pain
written
on
her
face
in
tears
and
mascara
Боль
написана
на
твоем
лице
слезами
и
тушью.
She
said
I'm
the
only
one
she′s
ever
told,
what
a
heavy
load
Ты
сказала,
что
я
единственный,
кому
ты
когда-либо
рассказывала,
какой
тяжкий
груз.
I
wish
I
had
secrets
that
I'd
never
told
Жаль,
что
у
меня
нет
секретов,
которые
я
бы
никогда
не
рассказал,
′Cause
I'd
tell
you,
'cause
I
trust
you,
more
than
myself
Потому
что
я
бы
рассказал
тебе,
потому
что
я
доверяю
тебе
больше,
чем
себе.
Most
of
the
time
it′s
just
you,
that
I
want,
that
I
want,
yeah
I
crave
you
Большую
часть
времени
это
только
ты,
кого
я
хочу,
кого
я
хочу,
да,
я
жажду
тебя.
Something
inside,
has
convinced
me
I
could
save
you
Что-то
внутри
убедило
меня,
что
я
могу
спасти
тебя,
That
I
can
take
you
away
from
what
you′re
used
to
Что
я
могу
увести
тебя
от
того,
к
чему
ты
привыкла,
But
I
know
I
don't
have
much
that
you
ain′t
already
used
to
Но
я
знаю,
что
у
меня
не
так
много
того,
к
чему
ты
еще
не
привыкла.
I
know
it's
wrong
that
you′re
leading
me
on
Я
знаю,
что
неправильно,
что
ты
даешь
мне
ложную
надежду,
But
I
just
can't
help
myself,
I
know
it′s
bad
for
my
health
Но
я
просто
не
могу
с
собой
ничего
поделать,
я
знаю,
что
это
вредно
для
моего
здоровья.
I
know
I've,
been
here
before,
I'm
in,
love
with
the
cause
Я
знаю,
что
я
был
здесь
раньше,
я
влюблен
в
саму
причину,
My
heart
wants
to
help,
but
I
can′t
save
you
from
yourself
Мое
сердце
хочет
помочь,
но
я
не
могу
спасти
тебя
от
самой
себя.
I
already
told
you
I
got
a
spare
shoulder
you
can
cry
on,
lie
on
Я
уже
говорил
тебе,
что
у
меня
есть
свободное
плечо,
на
котором
ты
можешь
поплакать,
полежать.
And
I′m
a
little
older,
so
I'ma
show
you
how
life
can
push
you
over
И
я
немного
старше,
поэтому
я
покажу
тебе,
как
жизнь
может
тебя
сломать.
Oh,
you
already
know,
you′re,
no
stranger
to
pain;
that's
why
I
like
you
О,
ты
уже
знаешь,
ты
не
чужда
боли;
вот
почему
ты
мне
нравишься.
Say
we′re
just
the
same,
how
I'm
just
like
you
Скажем,
мы
просто
одинаковые,
как
я
похож
на
тебя,
But
you′re
just
the
same
as
the
others
Но
ты
такая
же,
как
и
другие.
Here
one
minute,
gone
next
like
the
summer,
summer,
summer
Здесь
одну
минуту,
а
в
следующую
исчезаешь,
как
лето,
лето,
лето.
When
am
I
gonna
grow
up?
Когда
я
повзрослею?
Can't
let
go
of
my
past
and
my
future
won't
show
up
Не
могу
отпустить
свое
прошлое,
и
мое
будущее
не
появится.
My
heart
moves
fast
but
my
head
moves
slower
Мое
сердце
бьется
быстро,
но
моя
голова
движется
медленнее.
Is
it
any
wonder
that
my
soul
needs
a
sew
up,
sew
up,
sew
up?
Стоит
ли
удивляться,
что
моей
душе
нужны
швы,
швы,
швы?
Or
tie
me
up
in
knots
Или
завяжи
меня
в
узлы.
So
hard
to
break
free
when
my
heart′s
tied
up
in
knots
Так
трудно
освободиться,
когда
мое
сердце
завязано
в
узлы.
Well,
I
mean
tied
up
in
Notts
where
I
grew
up
Ну,
я
имею
в
виду,
завязан
в
Ноттсе,
где
я
вырос.
Still
got
some
of
me
left
that
you
could
use
Во
мне
еще
осталось
кое-что,
что
ты
могла
бы
использовать.
I
know
it′s
wrong
that
you're
leading
me
on
Я
знаю,
что
неправильно,
что
ты
даешь
мне
ложную
надежду,
But
I
just
can′t
help
myself,
I
know
it's
bad
for
my
health
Но
я
просто
не
могу
с
собой
ничего
поделать,
я
знаю,
что
это
вредно
для
моего
здоровья.
But
I′ve
been
here
before,
I'm
in
love
with
the
cause
Но
я
был
здесь
раньше,
я
влюблен
в
саму
причину,
My
heart
wants
to
help,
but
I
can′t
save
you
from
yourself
Мое
сердце
хочет
помочь,
но
я
не
могу
спасти
тебя
от
самой
себя.
Oh,
darling,
darling,
darling
О,
дорогая,
дорогая,
дорогая,
I
can't
save
you
from
yourself
Я
не
могу
спасти
тебя
от
самой
себя.
Oh,
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет,
Oh
oh
oh,
no
I
can't
save
you
from
yourself
О,
о,
о,
нет,
я
не
могу
спасти
тебя
от
самой
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Mark Baker
Attention! Feel free to leave feedback.