Joel Brandenstein feat. Vanessa Mai - Der Himmel reißt auf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joel Brandenstein feat. Vanessa Mai - Der Himmel reißt auf




Der Himmel reißt auf
Небо разрывается
Hab' dich so lang' gesucht
Я так долго тебя искал,
Wusste nicht wohin
Не зная, куда идти.
Wusste nur, dass du da draußen bist
Знал лишь, что ты где-то есть,
Folgte jeder Spur, flog mit jedem Wind
Шел по каждому следу, летел с каждым ветром.
Hab' gespürt, du bist genau wie ich
Чувствовал, ты такая же, как я.
Hab' nur durch trübe Scheiben geschaut
Смотрел сквозь мутные стекла,
Konnte verschwommen Silhouetten seh'n
Видел лишь размытые силуэты.
Das Firmament bleibt kalt und grau
Небосвод оставался холодным и серым,
Wenn eine Farbe fehlt
Когда не хватало одной краски.
Und als ich dachte, tiefer kann man nicht fall'n
И когда я думал, что ниже падать уже нельзя,
Warst du auf einmal da und dann war alles vorbei
Ты вдруг появилась, и все закончилось.
Und der Himmel reißt auf
И небо разрывается,
Ich hab' schon immer gewusst, dass wir uns irgendwann begegnen
Я всегда знал, что мы когда-нибудь встретимся.
Und der Regen hört auf
И дождь прекращается.
Sag mir, wo bist du mein ganzes Leben gewesen?
Скажи, где ты была всю мою жизнь?
Spürst du es auch, wie es schlägt?
Чувствуешь, как оно бьется?
Sich bewegt, alles bebt?
Движется, все дрожит?
Hab' dir so viel zu erzähl'n
Мне столько нужно тебе рассказать.
Der Himmel reißt auf
Небо разрывается,
Und der Regen hört auf
И дождь прекращается.
Ich schreib's an jede Wand
Я напишу это на каждой стене:
Jetzt bist du endlich da
Теперь ты наконец здесь.
Dein Name leuchtet wie ein Wunderlicht
Твое имя сияет, как волшебный свет.
Ich trag' ihn hoch hinauf
Я понесу его высоко,
Zum höchsten Punkt der Stadt
На самую высокую точку города,
Soll jeder seh'n, dass du mein Wunder bist
Чтобы все видели, что ты мое чудо.
Ich seh' das Funkeln in dein' Augen
Я вижу блеск в твоих глазах,
Ich singe deine Melodie
Я пою твою мелодию.
Kann es immer noch nicht glauben, dass es dich gibt
До сих пор не могу поверить, что ты существуешь.
Als ich dachte, tiefer kann man nicht fallen
Когда я думал, что ниже падать уже нельзя,
Warst du auf einmal da und dann war alles vorbei
Ты вдруг появилась, и все закончилось.
Und der Himmel reißt auf
И небо разрывается,
Ich hab' schon immer gewusst, dass wir uns irgendwann begegnen
Я всегда знал, что мы когда-нибудь встретимся.
Und der Regen hört auf
И дождь прекращается.
Sag mir, wo bist du mein ganzes Leben gewesen?
Скажи, где ты была всю мою жизнь?
Spürst du es auch, wie es schlägt?
Чувствуешь, как оно бьется?
Sich bewegt, alles bebt?
Движется, все дрожит?
Hab' dir so viel zu erzähl'n
Мне столько нужно тебе рассказать.
Der Himmel reißt auf
Небо разрывается,
Und der Regen hört auf
И дождь прекращается.
Und der Himmel reißt auf
И небо разрывается,
Ich hab' schon immer gewusst, dass wir uns irgendwann begegnen
Я всегда знал, что мы когда-нибудь встретимся.
Und der Regen hört auf
И дождь прекращается.
Sag mir, wo bist du mein ganzes Leben gewesen?
Скажи, где ты была всю мою жизнь?
Spürst du es auch, wie es schlägt?
Чувствуешь, как оно бьется?
Sich bewegt, alles bebt?
Движется, все дрожит?
Hab' dir so viel zu erzähl'n
Мне столько нужно тебе рассказать.
Und der Himmel reißt auf
И небо разрывается,
Und der Regen hört auf
И дождь прекращается.
Der Himmel reißt auf
Небо разрывается,
Und der Regen hört auf
И дождь прекращается.





Writer(s): Simon Mueller-lerch, Joel Brandenstein

Joel Brandenstein feat. Vanessa Mai - Der Himmel reißt auf
Album
Der Himmel reißt auf
date of release
08-05-2020



Attention! Feel free to leave feedback.