Lyrics and translation Joel Brandenstein - Frei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bin
kein
Darsteller
einer
Rolle
Я
не
актёр,
играющий
роль,
Kein
Echo
fremder
Melodie
Не
эхо
чужой
мелодии.
Mein
Herz
steht
nicht
zum
Verkauf
Моё
сердце
не
продаётся,
Ohne
zu
fragen
hast
du's
dir
gelieh'n
Без
спроса
ты
его
себе
взяла.
Es
schlug
weiter
doch
außer
Kontrolle
Оно
билось
дальше,
но
вне
моего
контроля,
Hab
alles
versucht,
um
zu
flieh'n
Я
пытался
всеми
силами
сбежать.
Ich
musste
da
unbedingt
raus
Мне
нужно
было
выбраться
оттуда,
Denn
nichts
war
so,
wie
es
erschien
Ведь
всё
было
не
так,
как
казалось.
Denn
in
mein
Gesicht
hast
du
mir
nur
gesagt
Ведь
ты
мне
в
лицо
говорила
лишь
то,
Was
ich
hören
wollte
Что
я
хотел
услышать.
Doch
so
viele
Pläne
geschmiedet
Но
строила
столько
планов,
Von
den'
ich
nie
erfahren
sollte
О
которых
я
не
должен
был
узнать.
Doch
irgendwann
kann
auch
Beton
Но
однажды
даже
бетон
Hunderte
Risse
bekomm'n
Может
покрыться
сотнями
трещин.
So
wie
'n
roter
Ballon
Как
красный
воздушный
шар,
Flog
ich
einfach
davon
Я
просто
улетел
прочь.
Jetzt
bin
ich
frei,
frei
Теперь
я
свободен,
свободен,
Ich
schwebe
frei,
wie
ein
Luftballon
Парю
свободно,
как
воздушный
шар.
Es
wird
nicht
leicht,
ich
weiß
Будет
нелегко,
я
знаю,
Doch
lass
mich
treiben
bis
zum
Horizont
Но
позволь
мне
дрейфовать
до
горизонта.
Doch
wenn
mal
ein
Sturm
kommt,
der
mich
aus
der
Bahn
wirft
Но
даже
если
налетит
шторм
и
собьёт
меня
с
пути,
Werd
ich
trotzdem
ankomm'n,
das
weiß
ich
bestimmt
Я
всё
равно
доберусь,
я
точно
знаю.
Jetzt
bin
ich
frei,
frei
Теперь
я
свободен,
свободен,
Frei
wie
ein
Luftballon
mit
dem
Wind
Свободен,
как
воздушный
шар
на
ветру.
In
der
Vogelperspektive
С
высоты
птичьего
полёта
Spür'n,
wie
sich
die
Winde
dreh'n
Чувствую,
как
меняются
ветра.
Die
Erdanziehungskraft
besiegen
Побеждаю
земное
притяжение,
Von
weitem
weiße
Fahnen
seh'n
Вижу
издалека
белые
флаги.
Wie
mit
verbund'nen
Augen
Словно
с
завязанными
глазами,
Einfach
blind
vertraut
Просто
слепо
доверял.
Nichts
geahnt,
die
ganzen
Lügen
Не
подозревал
о
всей
лжи,
Ich
hab
das
alles
so
geglaubt
Я
верил
всему
этому.
Denn
in
mein
Gesicht
hast
du
mir
nur
gesagt
Ведь
ты
мне
в
лицо
говорила
лишь
то,
Was
ich
hören
wollte
Что
я
хотел
услышать.
Doch
so
viele
Pläne
geschmiedet
Но
строила
столько
планов,
Von
den'
ich
nie
erfahren
sollte
О
которых
я
не
должен
был
узнать.
Doch
irgendwann
kann
auch
Beton
Но
однажды
даже
бетон
Hunderte
Risse
bekomm'n
Может
покрыться
сотнями
трещин.
So
wie
'n
roter
Ballon
Как
красный
воздушный
шар,
Flog
ich
einfach
davon
Я
просто
улетел
прочь.
Jetzt
bin
ich
frei,
frei
Теперь
я
свободен,
свободен,
Ich
schwebe
frei,
wie
ein
Luftballon
Парю
свободно,
как
воздушный
шар.
Es
wird
nicht
leicht,
ich
weiß
Будет
нелегко,
я
знаю,
Doch
lass
mich
treiben
bis
zum
Horizont
Но
позволь
мне
дрейфовать
до
горизонта.
Doch
wenn
mal
ein
Sturm
kommt,
der
mich
aus
der
Bahn
wirft
Но
даже
если
налетит
шторм
и
собьёт
меня
с
пути,
Werd
ich
trotzdem
ankomm'n,
das
weiß
ich
bestimmt
Я
всё
равно
доберусь,
я
точно
знаю.
Jetzt
bin
ich
frei,
frei
Теперь
я
свободен,
свободен,
Frei
wie
ein
Luftballon
mit
dem
Wind
Свободен,
как
воздушный
шар
на
ветру.
Ohh,
ohh,
ohhohhohhohho
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о-о-о-о-о
Ohh,
ohh,
ohhohho
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о
Jetzt
bin
ich
frei,
frei
Теперь
я
свободен,
свободен,
Ich
schwebe
frei,
wie
ein
Luftballon
Парю
свободно,
как
воздушный
шар.
Es
wird
nicht
leicht,
ich
weiß
Будет
нелегко,
я
знаю,
Doch
lass
mich
treiben
bis
zum
Horizont
Но
позволь
мне
дрейфовать
до
горизонта.
Doch
wenn
mal
ein
Sturm
kommt,
der
mich
aus
der
Bahn
wirft
Но
даже
если
налетит
шторм
и
собьёт
меня
с
пути,
Werd
ich
trotzdem
ankomm'n,
das
weiß
ich
bestimmt
Я
всё
равно
доберусь,
я
точно
знаю.
Jetzt
bin
ich
frei,
so
frei
Теперь
я
свободен,
так
свободен,
Frei
wie
ein
Luftballon
mit
dem
Wind
Свободен,
как
воздушный
шар
на
ветру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Reichardt, Felix Eickhoff, Joel Brandenstein, Mijo Lesina
Album
Frei
date of release
17-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.