Joel Brandenstein - Frei - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Joel Brandenstein - Frei




Frei
Free
Bin kein Darsteller einer Rolle
I'm not a performer in a role
Kein Echo fremder Melodie
No echo of an alien melody
Mein Herz steht nicht zum Verkauf
My heart is not for sale
Ohne zu fragen, hast du's dir geliehen
You borrowed it without asking
Es schlug weiter, doch außer Kontrolle
It beat on, but out of control
Hab' alles versucht, um zu fliehen
I tried everything to escape
Ich musste da unbedingt raus
I had to get out of there
Denn nichts war so, wie es erschien
Because nothing was as it seemed
Denn in mein Gesicht hast du mir nur gesagt, was ich hören wollt'
Because in my face, you told me just what I wanted to hear
Doch so viele Pläne geschmiedet, von denen ich nie erfahren sollt'
But made so many plans that I was never supposed to know
Doch irgendwann kann auch Beton hunderte Risse bekommen
But even concrete can crack a hundred times
So wie ein roter Ballon flog ich einfach davon
Like a red balloon, I just flew away
Jetzt bin ich frei, frei, ich schwebe frei wie ein Luftballon
Now I'm free, free, I'm floating free like a balloon
Es wird nicht leicht, ich weiß
It won't be easy, I know
Doch lass' mich treiben bis zum Horizont
But let me drift to the horizon
Wenn mal ein Sturm kommt, der mich aus der Bahn wirft
If a storm comes and blows me off course
Werde ich trotzdem ankommen, das weiß ich bestimmt
I'll still arrive, I know for sure
Jetzt bin ich frei, frei, frei wie ein Luftballon mit dem Wind
Now I'm free, free, free like a balloon with the wind
In der Vogelperspektive spüren, wie sich die Winde drehen
From a bird's eye view, feel the winds turn
Die Erdanziehungskraft besiegen, von Weitem weiße Fahnen sehen
Defy gravity, see white flags from afar
Wie mit verbundenen Augen, einfach blind vertraut
Like with blindfolded eyes, just trust blindly
Nichts geahnt, die ganzen Lügen, ich hab' das alles so geglaubt
Didn't suspect, all the lies, I believed everything
Denn in mein Gesicht hast du mir nur gesagt, was ich hören wollt'
Because in my face, you told me just what I wanted to hear
Doch so viele Pläne geschmiedet, von denen ich nie erfahren sollt'
But made so many plans that I was never supposed to know
Doch irgendwann kann auch Beton hunderte Risse bekommen
But even concrete can crack a hundred times
So wie ein roter Ballon, flog ich einfach davon
Like a red balloon, I just flew away
Jetzt bin ich frei, frei, ich schwebe frei wie ein Luftballon
Now I'm free, free, I'm floating free like a balloon
Es wird nicht leicht, ich weiß
It won't be easy, I know
Doch lass' mich treiben bis zum Horizont
But let me drift to the horizon
Wenn mal ein Sturm kommt, der mich aus der Bahn wirft
If a storm comes and blows me off course
Werde ich trotzdem ankommen, das weiß ich bestimmt
I'll still arrive, I know for sure
Jetzt bin ich frei, frei, frei wie ein Luftballon mit dem Wind
Now I'm free, free, free like a balloon with the wind
Ohhh, ohh, ohh-ohhh-ohhh
Ohhh, ohh, ohh-ohhh-ohhh
Ohh, ohh, ohhoh
Ohh, ohh, ohhoh
Jetzt bin ich frei, frei, ich schwebe frei wie ein Luftballon
Now I'm free, free, I'm floating free like a balloon
Es wird nicht leicht, ich weiß
It won't be easy, I know
Doch lass' mich treiben bis zum Horizont
But let me drift to the horizon
Wenn mal ein Sturm kommt, der mich aus der Bahn wirft
If a storm comes and blows me off course
Werde ich trotzdem ankommen, das weiß ich bestimmt
I'll still arrive, I know for sure
Jetzt bin ich frei, so frei, frei wie ein Luftballon mit dem Wind
Now I'm free, so free, free like a balloon with the wind





Writer(s): Joel Brandenstein, Kai O. Krug, Felix Eickhoff, Simon Reichardt, Mijo Lesina


Attention! Feel free to leave feedback.