Joel Brandenstein - Laute Liebe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joel Brandenstein - Laute Liebe




Laute Liebe
Громкая любовь
Ich vermiss die Endorphine und die Anfangseuphorie
Я скучаю по эндорфинам и первоначальной эйфории,
Doch dass wir uns blind vertrau'n, ist unser "Frisch verliebt"
Но то, что мы слепо доверяем друг другу, это наше "свежее влюблённое" состояние.
Das Leuchten in dein'n Augen, das Kribbeln in mei'm Bauch
Блеск в твоих глазах, трепет в моём животе
Ist noch da nach all den Jahr'n, kein Schall und Rauch (Schall und Rauch)
Всё ещё здесь после всех этих лет, не пустой звук (не пустой звук).
Du bist der Grund (du bist der Grund)
Ты причина (ты причина)
Dass das hier nie verstummt
Того, что это никогда не утихнет.
Ich will die laute Liebe, mit dir leise wein'n
Я хочу громкой любви, тихо плакать с тобой,
Ich will auch in Krisen für immer bei dir sein
Я хочу быть с тобой всегда, даже в трудные времена.
Will, dass die Fetzen fliegen und sie zusammennäh'n
Хочу, чтобы всё летело вдребезги, а потом мы всё склеили,
Ich will die laute Liebe immer lauter dreh'n
Я хочу делать громкую любовь всё громче.
Laut, laut, lauter, immer lauter dreh'n
Громко, громко, громче, всё громче,
Laut, laut, lauter, immer lauter dreh'n
Громко, громко, громче, всё громче,
Wir werden nie vergeh'n, du bist mein Evergreen
Мы никогда не угаснем, ты моя вечнозелёная,
Ich will die laute Liebe immer lauter dreh'n
Я хочу делать громкую любовь всё громче.
Wir könn'n Stunden schweigen, doch sagen uns so viel
Мы можем часами молчать, но говорить так много,
Auch wenn wir uns manchmal streiten, hab'n wir dasselbe Ziel
Даже когда мы иногда ссоримся, у нас одна цель.
Wir seh'n es klar und deutlich, sind nicht vor Liebe blind
Мы видим это ясно и чётко, не ослеплены любовью,
Stell'n uns nicht infrage, weil wir die Antwort sind
Не ставим себя под сомнение, потому что мы и есть ответ.
Du bist der Grund
Ты причина
Dass das hier nie verstummt
Того, что это никогда не утихнет.
Ich will die laute Liebe, mit dir leise wein'n
Я хочу громкой любви, тихо плакать с тобой,
Ich will auch in Krisen für immer bei dir sein
Я хочу быть с тобой всегда, даже в трудные времена.
Will, dass die Fetzen fliegen und sie zusammennäh'n
Хочу, чтобы всё летело вдребезги, а потом мы всё склеили,
Ich will die laute Liebe immer lauter dreh'n
Я хочу делать громкую любовь всё громче.
Ich will die laute Liebe, mit dir leise wein'n
Я хочу громкой любви, тихо плакать с тобой,
Ich will auch in Krisen für immer bei dir sein
Я хочу быть с тобой всегда, даже в трудные времена.
Will, dass die Fetzen fliegen und sie zusammennäh'n
Хочу, чтобы всё летело вдребезги, а потом мы всё склеили,
Ich will die laute Liebe immer lauter dreh'n
Я хочу делать громкую любовь всё громче.
Laut, laut, lauter, immer lauter dreh'n
Громко, громко, громче, всё громче,
Laut, laut, lauter, immer lauter dreh'n
Громко, громко, громче, всё громче,
Wir werden nie vergeh'n, du bist mein Evergreen
Мы никогда не угаснем, ты моя вечнозелёная,
Ich will die laute Liebe immer lauter dreh'n
Я хочу делать громкую любовь всё громче.
Laut, laut, lauter
Громко, громко, громче
Laut, laut, lauter
Громко, громко, громче





Writer(s): Lukas Loules, Joel Brandenstein, Thomas Porzig, Jan Platt


Attention! Feel free to leave feedback.