Joel Brandenstein - Scherbenherz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joel Brandenstein - Scherbenherz




Scherbenherz
Сердце из осколков
Deine Welt liegt in Teilen
Твой мир лежит в руинах,
Sag mir, was geht in dir vor?
Скажи мне, что творится в твоей душе?
Du schaust mir tief in die Augen
Ты смотришь мне глубоко в глаза,
Doch du findest kein Wort
Но не можешь найти слов.
In dir ist alles zertrümmert, hüllst Gefühle in Schweigen
Внутри тебя все разрушено, ты скрываешь чувства в молчании,
Ich seh' es dir an, kannst deinen Schmerz kaum beschreiben
Я вижу это по тебе, ты едва можешь описать свою боль.
Ich setz' die Splitter zusamm'n, als wär'n sie ein Mosaik
Я соберу осколки, словно это мозаика,
Weil sich aus all diesen Scherben etwas Neues ergibt
Потому что из всех этих осколков возникнет что-то новое.
Ich seh's, wenn du weinst, das ist alles zerbrochen
Я вижу, когда ты плачешь, все разрушено,
Doch wenn du lachst, ist es so viel mehr wert
Но когда ты смеешься, это стоит гораздо больше.
Ich hab's einmal gesagt und für immer versprochen
Я сказал это однажды и пообещал навсегда,
Ich halt's für dich zusamm'n
Я сохраню его для тебя,
Dein Scherbenherz
Твое сердце из осколков,
Dein Scherbenherz
Твое сердце из осколков.
Ich geh' nicht von deiner Seite
Я не уйду от тебя,
Komm, sag mir, was du jetzt brauchst
Скажи мне, что тебе сейчас нужно.
Hab'n jeden Scheiß überstanden
Мы пережили всякую ерунду,
Und das hier schaffen wir auch
И это мы тоже преодолеем.
Denn unter den Trümmern, hinter all den Ruin'n
Ведь под обломками, за всеми руинами,
Seh' ich zerbrochene Teile, die da am Boden liegen
Я вижу разбитые части, лежащие на земле.
Ich setz' die Splitter zusamm'n, als wär'n sie ein Mosaik
Я соберу осколки, словно это мозаика,
Weil sich aus all diesen Scherben etwas Neues ergibt
Потому что из всех этих осколков возникнет что-то новое.
Ich seh's, wenn du weinst, das ist alles zerbrochen
Я вижу, когда ты плачешь, все разрушено,
Doch wenn du lachst, ist es so viel mehr wert
Но когда ты смеешься, это стоит гораздо больше.
Ich hab's einmal gesagt und für immer versprochen
Я сказал это однажды и пообещал навсегда,
Ich halt's für dich zusamm'n
Я сохраню его для тебя,
Dein Scherbenherz
Твое сердце из осколков,
Dein Scherbenherz
Твое сердце из осколков.
Keine Scherbe ist aus Eis
Ни один осколок не изо льда,
Weil sie nicht schmerzt, für immer bleibt
Потому что он не болит, остается навсегда.
Setze sie ein, wo etwas fehlt
Вставь его туда, где чего-то не хватает,
Bis es dann wieder etwas fühlt, dein Scherbenherz
Пока оно снова не почувствует, твое сердце из осколков.
Ich seh's, wenn du weinst, das ist alles zerbrochen
Я вижу, когда ты плачешь, все разрушено,
Doch wenn du lachst, ist es so viel mehr wert
Но когда ты смеешься, это стоит гораздо больше.
Ich hab's einmal gesagt und für immer versprochen
Я сказал это однажды и пообещал навсегда,
Wir halten zusamm'n
Мы сохраним его вместе,
Wie dein Scherbenherz
Как твое сердце из осколков,
Dein Scherbenherz
Твое сердце из осколков,
Dein Scherbenherz
Твое сердце из осколков.





Writer(s): Daniel Flamm, Joel Brandenstein, Takadiyi Chanaiwa


Attention! Feel free to leave feedback.