Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely - Sped Up
Einsam - Beschleunigt
L-l-l-l-lonely,
l-l-l-l-lonely
E-e-e-e-einsam,
e-e-e-e-einsam
L-l-l-l-lonely
now
E-e-e-e-einsam
jetzt
You
were
the
one
who
said
it's
over
Du
warst
diejenige,
die
sagte,
es
ist
vorbei
Now
you
wanna
come
back
Jetzt
willst
du
zurückkommen
So
take
your
hand
off
my
shoulder
Also
nimm
deine
Hand
von
meiner
Schulter
This
time,
it's
not
like
that
Diesmal
ist
es
nicht
so
'Cause
I
know
where
your
heart's
at
Denn
ich
weiß,
wo
dein
Herz
ist
I
know
you
like
to
be
alone,
but
hate
bein'
lonely
Ich
weiß,
du
bist
gerne
allein,
aber
hasst
es,
einsam
zu
sein
When
you
see
me
doin'
well,
that's
when
you
call
me
Wenn
du
siehst,
dass
es
mir
gut
geht,
dann
rufst
du
mich
an
Now
I'm
doin'
fine,
don't
need
you
in
my
life
Jetzt
geht
es
mir
gut,
ich
brauche
dich
nicht
in
meinem
Leben
I
guess
you're
missin'
me
now
Ich
schätze,
du
vermisst
mich
jetzt
Just
because
you're
lonely
Nur
weil
du
einsam
bist
Doesn't
mean
we
go
back
to
the
start
Heißt
das
nicht,
dass
wir
zum
Anfang
zurückkehren
Just
because
you're
lonely
Nur
weil
du
einsam
bist
Don't
mean
that
you
can
play
with
my
heart
Heißt
das
nicht,
dass
du
mit
meinem
Herzen
spielen
kannst
Who
do
you
think
you
are?
Für
wen
hältst
du
dich?
Just
because
you're
lonely
Nur
weil
du
einsam
bist
Doesn't
mean
we
go
back
to
the
start
Heißt
das
nicht,
dass
wir
zum
Anfang
zurückkehren
Just
because
you're
lonely
Nur
weil
du
einsam
bist
Don't
mean
that
you
can
play
with
my
heart
Heißt
das
nicht,
dass
du
mit
meinem
Herzen
spielen
kannst
Who
do
you
think
you
are?
Für
wen
hältst
du
dich?
You
say
you've
changed
and
you're
different
Du
sagst,
du
hast
dich
verändert
und
bist
anders
But
I
don't
wanna
hear
that
Aber
ich
will
das
nicht
hören
Your
friends
are
saying
that
you
miss
me
Deine
Freunde
sagen,
dass
du
mich
vermisst
But
I
already
know
that
Aber
das
weiß
ich
bereits
'Cause
I
know
where
your
heart's
at
Denn
ich
weiß,
wo
dein
Herz
ist
I
know
you
like
to
be
alone,
but
hate
bein'
lonely
Ich
weiß,
du
bist
gerne
allein,
aber
hasst
es,
einsam
zu
sein
When
you
see
me
doin'
well,
that's
when
you
call
me
Wenn
du
siehst,
dass
es
mir
gut
geht,
dann
rufst
du
mich
an
Now
I'm
doin'
fine,
don't
need
you
in
my
life
Jetzt
geht
es
mir
gut,
ich
brauche
dich
nicht
in
meinem
Leben
I
guess
you're
missin'
me
now
Ich
schätze,
du
vermisst
mich
jetzt
Just
because
you're
lonely
Nur
weil
du
einsam
bist
Doesn't
mean
we
go
back
to
the
start
Heißt
das
nicht,
dass
wir
zum
Anfang
zurückkehren
Just
because
you're
lonely
Nur
weil
du
einsam
bist
Don't
mean
that
you
can
play
with
my
heart
Heißt
das
nicht,
dass
du
mit
meinem
Herzen
spielen
kannst
Who
do
you
think
you
are?
Für
wen
hältst
du
dich?
L-l-l-l-lonely,
l-l-l-l-lonely
E-e-e-e-einsam,
e-e-e-e-einsam
L-l-l-l-lonely
now
(who
do
you?)
E-e-e-e-einsam
jetzt
(für
wen
hältst
du
dich?)
L-l-l-l-lonely,
l-l-l-l-lonely
E-e-e-e-einsam,
e-e-e-e-einsam
L-l-l-l-lonely
now
E-e-e-e-einsam
jetzt
You
don't
have
to
lie,
lie,
lie,
lie,
lie
Du
musst
nicht
lügen,
lügen,
lügen,
lügen,
lügen
You
can
speak
your
mind,
mind,
mind,
mind,
mind
Du
kannst
deine
Meinung
sagen,
sagen,
sagen,
sagen,
sagen
You
don't
have
to
lie,
lie,
lie,
lie,
lie
Du
musst
nicht
lügen,
lügen,
lügen,
lügen,
lügen
You
could've
been
mine,
mine,
mine,
mine,
mine
Du
hättest
mein
sein
können,
mein,
mein,
mein,
mein
Just
because
you're
lonely
(just
because
you're
lonely)
Nur
weil
du
einsam
bist
(nur
weil
du
einsam
bist)
Doesn't
mean
we
go
back
to
the
start
Heißt
das
nicht,
dass
wir
zum
Anfang
zurückkehren
Just
because
you're
lonely
(just
because
you're
lonely)
Nur
weil
du
einsam
bist
(nur
weil
du
einsam
bist)
Don't
mean
that
you
can
play
with
my
heart
Heißt
das
nicht,
dass
du
mit
meinem
Herzen
spielen
kannst
Who
do
you
think
you
are?
Für
wen
hältst
du
dich?
L-l-l-l-lonely,
l-l-l-l-lonely
E-e-e-e-einsam,
e-e-e-e-einsam
L-l-l-l-lonely
now
(who
do
you?)
E-e-e-e-einsam
jetzt
(für
wen
hältst
du
dich?)
L-l-l-l-lonely,
l-l-l-l-lonely
E-e-e-e-einsam,
e-e-e-e-einsam
L-l-l-l-lonely
now
E-e-e-e-einsam
jetzt
Just
because
you're
lonely
Nur
weil
du
einsam
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Michael Nelson Harvey, Lewis Daniel Thompson, Neave Applebaum, Joel Louis Corry, Harlee Jayne Sudworth
Attention! Feel free to leave feedback.