Joel Corry - Sorry (Majestic Remix) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Joel Corry - Sorry (Majestic Remix)




Sorry (Majestic Remix)
Entschuldigung (Majestic Remix)
(Know I did you wrong, I know I did you wrong)
(Ich weiß, ich habe dir Unrecht getan, ich weiß, ich habe dir Unrecht getan)
(Know I did you wrong, I know I did you wrong)
(Ich weiß, ich habe dir Unrecht getan, ich weiß, ich habe dir Unrecht getan)
(Know I did you wrong, I know I did you wrong)
(Ich weiß, ich habe dir Unrecht getan, ich weiß, ich habe dir Unrecht getan)
(Know I did you wrong, I know I did you wrong)
(Ich weiß, ich habe dir Unrecht getan, ich weiß, ich habe dir Unrecht getan)
(Know I did you wrong, I know I did you wrong)
(Ich weiß, ich habe dir Unrecht getan, ich weiß, ich habe dir Unrecht getan)
(Know I did you-)
(Ich weiß, ich habe dir-)
I didn't know how much I really missed you
Ich wusste nicht, wie sehr ich dich wirklich vermisst habe.
I didn't know how much I really missed you
Ich wusste nicht, wie sehr ich dich wirklich vermisst habe.
(Know I did you wrong, I know I did you wrong)
(Ich weiß, ich habe dir Unrecht getan, ich weiß, ich habe dir Unrecht getan)
(Know I did you wrong, I know I did you wrong)
(Ich weiß, ich habe dir Unrecht getan, ich weiß, ich habe dir Unrecht getan)
(Know I did you wrong, I know I did you wrong)
(Ich weiß, ich habe dir Unrecht getan, ich weiß, ich habe dir Unrecht getan)
(Know I did you wrong, I know I did you wrong)
(Ich weiß, ich habe dir Unrecht getan, ich weiß, ich habe dir Unrecht getan)
(Know I did you wrong, I know I did you wrong)
(Ich weiß, ich habe dir Unrecht getan, ich weiß, ich habe dir Unrecht getan)
I didn't know how much I really missed you
Ich wusste nicht, wie sehr ich dich wirklich vermisst habe.
I can't live without you
Ich kann nicht ohne dich leben.
I know I did you wrong, I know I did you wrong
Ich weiß, ich habe dir Unrecht getan, ich weiß, ich habe dir Unrecht getan.
And it's my fault, I'm sorry
Und es ist meine Schuld, es tut mir leid.
I can see my whole world changing 'cause of you
Ich kann sehen, wie sich meine ganze Welt wegen dir verändert.
It's upside down, I'm lonely
Sie steht Kopf, ich bin einsam.
Should have known better
Ich hätte es besser wissen müssen.
Should have know you're my best friend
Ich hätte wissen müssen, dass du meine beste Freundin bist.
Come back here, give me one more try
Komm zurück, gib mir noch eine Chance.
I can see my whole world changing
Ich kann sehen, wie sich meine ganze Welt verändert.
There's no need to live if I can't be with you
Es gibt keinen Grund zu leben, wenn ich nicht mit dir zusammen sein kann.
What I did was wrong, I'm sorry
Was ich getan habe, war falsch, es tut mir leid.
I didn't know how much I really missed you
Ich wusste nicht, wie sehr ich dich wirklich vermisst habe.
I can see my whole world changing
Ich kann sehen, wie sich meine ganze Welt verändert.
There's no need to live if I can't be with you
Es gibt keinen Grund zu leben, wenn ich nicht mit dir zusammen sein kann.
What I did was wrong, I'm sorry
Was ich getan habe, war falsch, es tut mir leid.
I didn't know how much I really missed you
Ich wusste nicht, wie sehr ich dich wirklich vermisst habe.
I didn't know how much I really missed you
Ich wusste nicht, wie sehr ich dich wirklich vermisst habe.
I didn't know how much I really missed you
Ich wusste nicht, wie sehr ich dich wirklich vermisst habe.
I didn't know how much I really missed you
Ich wusste nicht, wie sehr ich dich wirklich vermisst habe.
I didn't know how much I really missed you
Ich wusste nicht, wie sehr ich dich wirklich vermisst habe.
I didn't know how much I really missed you
Ich wusste nicht, wie sehr ich dich wirklich vermisst habe.
I didn't know how much I really missed you
Ich wusste nicht, wie sehr ich dich wirklich vermisst habe.





Writer(s): David Alan Edwards, Dean Josiah Mundle, Steve Heyliger, Nicholas James Reid


Attention! Feel free to leave feedback.