Lyrics and translation Joel Domingos - Beetje Vrijheid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beetje Vrijheid
Немного свободы
Zij
wil
niet
dat
ik
er
alleen
laat
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
уходил
один,
Wil
alleen
maar
weten
met
wie
en
waar
ik
heen
ga,
wie
er
mee
gaan
Хочешь
знать,
с
кем
и
куда
я
иду,
кто
со
мной.
Ze
is
bang
dat
ik
haar
in
de
steek
laat
en
haar
eenzaam
achter
laat
Ты
боишься,
что
я
тебя
брошу
и
оставлю
одну,
Het
al
gedaan
is
met
ons
Что
между
нами
все
кончено.
Wanneer
ik
niet
bel
of
reageer
wanneer
ze
weer
klaagt
Когда
я
не
звоню
или
не
отвечаю,
когда
ты
снова
жалуешься,
Wanneer
ik
mezelf
op
nummer
één
plaats,
haar
niet
mee
vraag
Когда
я
ставлю
себя
на
первое
место,
не
зову
тебя
с
собой.
Maar
je
moet
leren
om
alleen
te
zijn
Но
ты
должна
научиться
быть
одной,
Je
bent
niet
alleen
van
mij
Ты
не
только
моя,
Ik
ben
ook
zeker
niet
alleen
И
я
точно
не
один.
Ik
ben
niet
alleen
maar
van
jou,
en
ik
Я
не
только
твой,
и
я
Ik
denk
niet
alleen
maar
aan
jou,
en
ik
Думаю
не
только
о
тебе,
и
я
Ik
leef
niet
alleen
maar
voor
jou
Живу
не
только
для
тебя.
Oh
m'n
meisje
ik
stik
want
je
О,
моя
девочка,
я
задыхаюсь,
потому
что
ты
Je
laat
me
niet
los
Не
отпускаешь
меня.
Oh
ik
wil
alleen
een
beetje
vrijheid,
ja
ja
О,
я
хочу
лишь
немного
свободы,
да,
да.
Je
laat
me
niet
los
Не
отпускаешь
меня.
Oh
ik
wil
alleen
een
beetje
vrijheid
О,
я
хочу
лишь
немного
свободы.
Zij
verdient
misschien
ook
wel
meer
dan
dit
Возможно,
ты
заслуживаешь
большего,
Meer
dan
ik
haar
bied
Больше,
чем
я
тебе
даю.
Ik
weet
dat
ik
meer
kan
en
ik
leer,
maar
ik
Я
знаю,
что
могу
больше,
и
я
учусь,
но
я
Ik
kan
niet
alles
tegelijk
Не
могу
все
сразу.
Ik
zoek
alleen
een
beetje
tijd
Мне
нужно
лишь
немного
времени,
Om
te
zijn
wie
ik
wil
zijn
heb
ik
mijn
vrijheid
nodig
Чтобы
быть
тем,
кем
я
хочу
быть,
мне
нужна
моя
свобода.
Ik
laat
me
niet
vertellen
wie
of
wat
ik
moet
zijn
Я
не
позволю
говорить
мне,
кем
или
чем
я
должен
быть.
Ik
doe
alles
wat
ik
kan,
want
jij
bent
alles
voor
mij
Я
делаю
все,
что
могу,
ведь
ты
для
меня
всё.
Ik
ben
altijd
in
de
weer
elke
dag
Я
всегда
в
движении,
каждый
день,
Met
mijn
dromen
op
zak
Со
своими
мечтами
в
кармане,
Maar
ik
beloof
je
dat
ik
denk
aan
jou
Но
я
обещаю
тебе,
что
я
думаю
о
тебе.
Ik
ben
niet
alleen
maar
van
jou,
en
ik
Я
не
только
твой,
и
я
Ik
denk
niet
alleen
maar
aan
jou,
en
ik
Думаю
не
только
о
тебе,
и
я
Ik
leef
niet
alleen
maar
voor
jou
Живу
не
только
для
тебя.
Oh
m'n
meisje
ik
stik,
want
je
geeft
me
geen
ruimte
О,
моя
девочка,
я
задыхаюсь,
потому
что
ты
не
даешь
мне
пространства.
Ik
ben
niet
alleen
maar
van
jou,
en
ik
Я
не
только
твой,
и
я
Ik
denk
niet
alleen
maar
aan
jou,
en
ik
Думаю
не
только
о
тебе,
и
я
Ik
leef
niet
alleen
maar
voor
jou
Живу
не
только
для
тебя.
Oh
m'n
meisje
ik
stik
want
je
О,
моя
девочка,
я
задыхаюсь,
потому
что
ты
Je
laat
me
niet
los
Не
отпускаешь
меня.
Oh
ik
wil
alleen
een
beetje
vrijheid,
ja
ja
О,
я
хочу
лишь
немного
свободы,
да,
да.
Je
laat
me
niet
los
Не
отпускаешь
меня.
Oh
ik
wil
alleen
een
beetje
vrijheid
О,
я
хочу
лишь
немного
свободы.
Je
laat
me
niet
los
Не
отпускаешь
меня.
Oh
ik
wil
alleen
een
beetje
vrijheid,
ja
ja
О,
я
хочу
лишь
немного
свободы,
да,
да.
Je
laat
me
niet
los
Не
отпускаешь
меня.
Oh
ik
wil
alleen
een
beetje
vrijheid
О,
я
хочу
лишь
немного
свободы.
Je
laat
me
niet
los
Не
отпускаешь
меня.
Oh
ik
wil
alleen
een
beetje
vrijheid,
ja
ja
О,
я
хочу
лишь
немного
свободы,
да,
да.
Je
laat
me
niet
los
Не
отпускаешь
меня.
Oh
ik
wil
alleen
een
beetje
vrijheid
О,
я
хочу
лишь
немного
свободы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cas Erkeland, Joel A. Domingos, Sam H B Raaijmakers, Tom Groenendaal
Attention! Feel free to leave feedback.