Joel Elizalde - Sin Tu Latido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joel Elizalde - Sin Tu Latido




Sin Tu Latido
Hay algunos que dicen
есть некоторые, кто говорит
Que todos los caminos conducen a Roma
Что все дороги ведут в Рим
Y es verdad porque el mío
И это правда, потому что мой
Me lleva cada noche al hueco que te nombra
Каждую ночь меня ведет к дыре, которая называет тебя
Y le hablo y le suelto
И я говорю с ним, и я отпускаю его
Una sonrisa, una blasfemia y dos derrotas
Улыбка, богохульство и два поражения
Luego apago tus ojos
Тогда я выключаю твои глаза
Y duermo con tu nombre besando mi boca
И я сплю с твоим именем, целуя меня в губы
Ay, amor mío
Ох моя любовь
Qué terriblemente absurdo
как ужасно абсурдно
Es estar vivo
это быть живым
Sin el alma de tu cuerpo
Без души твоего тела
Sin tu latido
без твоего сердцебиения
Sin tu latido
без твоего сердцебиения
Que el final de esta historia
что конец этой истории
Enésima autobiografía de un fracaso
сотая автобиография неудачника
No le sirva de ejemplo
Не служить примером
Hay quien afirma que el amor es un milagro
Некоторые говорят, что любовь - это чудо
Que no hay mal que no cure
Что нет зла, которое не лечит
Pero tampoco bien que les dure cien años
Но нехорошо, что они длятся сто лет
Eso casi lo salva
это почти спасло его
Lo malo son las noches que mojan mi mano
Плохая вещь - это ночи, которые намочили мою руку
Ay, amor mío
Ох моя любовь
Qué terriblemente absurdo
как ужасно абсурдно
Es estar vivo
это быть живым
Sin el alma de tu cuerpo
Без души твоего тела
Sin tu latido
без твоего сердцебиения
Sin tu latido
без твоего сердцебиения
Aunque todo ya es nada
Хотя все ничего
No por qué te escondes y huyes de mi encuentro
Я не знаю, почему ты прячешься и убегаешь от меня
Por saber de tu vida
Чтобы узнать о своей жизни
No creo que vulnere ningún mandamiento
Я не думаю, что нарушаю какую-либо заповедь
Tan terrible es el odio
ненависть это так ужасно
Que ni te atreves a mostrarme tus desprecios
Что ты даже не осмеливаешься показать мне свое презрение
Pero no me hagas caso
Но не обращай на меня внимания
Lo que me pasa es que este mundo no lo entiendo
Что со мной происходит, так это то, что я не понимаю этот мир
Ay, amor mío
Ох моя любовь
Qué terriblemente absurdo
как ужасно абсурдно
Es estar vivo
это быть живым
Sin el alma de tu cuerpo
Без души твоего тела
Sin tu latido
без твоего сердцебиения
Sin tu latido
без твоего сердцебиения
Ay, amor mío
Ох моя любовь
Qué terriblemente absurdo
как ужасно абсурдно
Es estar vivo
это быть живым
Sin el alma de tu cuerpo
Без души твоего тела
Sin tu latido
без твоего сердцебиения
Sin tu latido
без твоего сердцебиения






Attention! Feel free to leave feedback.