Lyrics and translation Joel Grey - Goodtime Charley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodtime Charley
Весельчак Чарли
Follow
in
my
father's
footsteps
Идти
по
стопам
отца?
Not
this
prince
Не
для
меня,
Fill
my
father's
shoes,
the
prospect
Надеть
его
башмаки?
Перспектива
Makes
me
wince
Не
по
мне.
They
can
take
my
father's
crown
and
pack
it
Пусть
забирают
корону
отца,
They
can
also
keep
his
old
straight-jacket
И
смирительную
рубашку
с
собой!
I
don't
wanna
be
another
mad
king
charley
Не
хочу
быть
безумным
королем
Чарли,
Why
can't
they
leave
me
alone?
Почему
не
оставят
меня
в
покое?
I
only
wanna
be
known
Хочу,
чтоб
меня
знали,
как
As
that
devil
may
care
Чарли-сорвиголову,
Perpetual
heir
to
the
throne
Вечного
наследника
престола,
Just
goodtime
charley
Просто
Весельчака
Чарли,
Having
my
fill
of
fun
Который
наслаждается
жизнью,
Living
for
number
one
Живет
для
себя,
Goodtime
charley
Весельчак
Чарли.
No
work,
all
play
Никакой
работы,
сплошные
забавы,
Spreading
the
joy
around
Разделяй
радость
со
всеми,
Happy
to
just
be
crowned
Счастлив
просто
быть
наследником,
Goodtime
charley
Весельчак
Чарли.
Why
can't
i
make
them
understand
Почему
они
не
понимают?
I
don't
want
to
be
charles
the
grand
Не
хочу
быть
Карлом
Великим,
Or
charles
the
great,
i
never
could
Или
Карлом
каким-нибудь
еще,
All
i
want
to
be
is
good,
oh
Хочу
быть
просто
хорошим,
Goodtime
charley
Весельчаком
Чарли,
Having
the
time
of
my
life
Который
наслаждается
жизнью,
That's
called
the
prime
Ловит
момент,
That
time's
too
short
to
pass
up
Ведь
это
время
слишком
коротко,
Fill
my
glass
up
Наполни
бокал,
Let's
have
a
marvelous
time
Давай
проведем
время
прекрасно
With
goodtime
charley
С
Весельчаком
Чарли,
Good
for
a
drink
and
laugh
Который
любит
выпить
и
посмеяться,
Just
make
my
epitaph
Пусть
на
моей
могиле
напишут:
Goodtime
charley
«Весельчак
Чарли»,
Good
clothes,
good
friends
Хорошая
одежда,
хорошие
друзья,
Everythingg
wealth
can
buy
Все,
что
можно
купить
за
деньги,
Happy
to
live
and
die
Счастлив
жить
и
умереть
Goodtime
charley
Весельчаком
Чарли.
Why
can't
they
see
it's
not
for
me
Почему
они
не
видят?
Мне
это
не
нужно,
Hearing
"here
comes
my
majesty"
Это
«Ваше
Величество»,
I
thought
by
now
i'd
made
it
clear
Думал,
я
ясно
выразился,
All
i
want
to
hear
is
here
comes
Все,
что
я
хочу
слышать,
это:
Goodtime
charley
«Весельчак
Чарли»,
Having
the
time
of
my
life
Который
наслаждается
жизнью,
That's
called
the
prime
Ловит
момент,
Remember
charley's
paying
Чарли
платит,
Keep
on
playing
Продолжайте
играть,
It's
my
life
to
dance
through
Это
моя
жизнь,
и
я
хочу
танцевать,
Just
give
me
the
chance
to
Просто
дай
мне
шанс,
And
i'll
have
a
marvelous
И
я
буду
неотразим...
Who's
kidding
who
now
charley?
Кого
ты
обманываешь,
Чарли?
Hah,
good
old
charley
Ха,
старый
добрый
Чарли,
Wake
up,
surrender
Проснись,
сдавайся,
Just
charles
the
pretender
Всего
лишь
Чарли-претендент,
And
having
a
terrible
time!
И
тебе
ужасно
плохо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal Hackady, Larry Grossman
Attention! Feel free to leave feedback.