Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Intention
Keine Absicht
I
know
I
hurt
you
before,
girl
Ich
weiß,
ich
habe
dich
verletzt,
Mädchen
But
I
think
if
you
can
see
it
inside
your
heart
Aber
ich
denke,
wenn
du
in
dein
Herz
schauen
könntest
To
look
at
my
heart
and
take
a
closer
look
at
me
Um
mein
Herz
anzusehen
und
mich
genauer
zu
betrachten
See
how
much
growing
up
and-
and
changing
I've
done
Sieh,
wie
sehr
ich
gewachsen
bin
und
mich
verändert
habe
I
think
you
can
be
reassured
that
I'll
never
hurt
you
again,
baby
Ich
denke,
du
kannst
beruhigt
sein,
dass
ich
dich
nie
wieder
verletzen
werde,
Baby
And
I
put
that
on
everything,
I
promise,
look
Und
das
schwöre
ich
bei
allem,
versprochen,
schau
I
don't
got
no
intention
to
ever
hurt
you,
oh
no
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
dich
jemals
zu
verletzen,
oh
nein
Maybe
if
you
look
a
little
closer
to
me
Vielleicht,
wenn
du
mich
etwas
genauer
betrachtest
You'll
find
the
love
in
my
heart
Wirst
du
die
Liebe
in
meinem
Herzen
finden
Maybe
if
you
come
a
little
closer
to
me
Vielleicht,
wenn
du
mir
etwas
näher
kommst
You'll
feel
the
loving
will
start,
oh
oh
Wirst
du
spüren,
wie
die
Liebe
beginnt,
oh
oh
Girl,
don't
you
know,
I'll
take
you
anywhere
you
Mädchen,
weißt
du
nicht,
ich
bringe
dich
überall
hin,
wo
du
Wanna
go,
put
on
any
show,
for
you
I'll
do
anything
hinwillst,
mache
jede
Show,
für
dich
tue
ich
alles
I
will,
and
girl,
for
you
I
will
fight
'til
I'm
gone
off
Ich
werde,
und
Mädchen,
für
dich
werde
ich
kämpfen,
bis
ich
von
This
earth,
I
promise
I'ma
let
nothing
hurt
you
dieser
Erde
gehe,
ich
verspreche,
ich
werde
dich
vor
nichts
verletzen
lassen
Girl,
I
won't,
I
won't,
cause
I
don't
got
no
intention
Mädchen,
ich
werde
nicht,
ich
werde
nicht,
denn
ich
habe
keine
Absicht
To
ever
hurt
you,
I
promise
you,
girl
I
don't
dich
jemals
zu
verletzen,
ich
verspreche
es
dir,
Mädchen,
ich
habe
keine
I
promise
you,
girl
I
don't
Ich
verspreche
es
dir,
Mädchen,
ich
habe
keine
I'm
never
gonna
hurt
you
baby,
I
won't
Ich
werde
dich
niemals
verletzen,
Baby,
das
werde
ich
nicht
But
girl,
that
you
should
already
know
Aber
Mädchen,
das
solltest
du
bereits
wissen
And
I
promise
I'ma
never
ever
leave
you
alone
Und
ich
verspreche,
ich
werde
dich
niemals
alleine
lassen
Girl,
won't
you
look
how
much
I've
grown
Mädchen,
siehst
du
nicht,
wie
sehr
ich
gewachsen
bin
So
much,
I
remember
I
was
so
young,
so
dumb
So
sehr,
ich
erinnere
mich,
ich
war
so
jung,
so
dumm
Tried
to
have
fun
at
your
expense,
girl,
I'm
sorry
that
Habe
versucht,
Spaß
auf
deine
Kosten
zu
haben,
Mädchen,
es
tut
mir
leid,
dass
I
hurt
you
so
bad,
all
the
times
I
made
you
so
sad
ich
dich
so
sehr
verletzt
habe,
all
die
Male,
als
ich
dich
so
traurig
gemacht
habe
I'll
never
do
that,
never
again,
no
oh,
never
again,
no
oh
Ich
werde
das
nie
wieder
tun,
nie
wieder,
oh
nein,
nie
wieder,
oh
nein
There's
not
a
chance
while
I'm
alive
that
I'll
hurt
you
Es
gibt
keine
Chance,
solange
ich
lebe,
dass
ich
dich
verletzen
werde
I
promise
I'll
be
your
man
'til
I
have
died,
'til
my
family's
Ich
verspreche,
ich
werde
dein
Mann
sein,
bis
ich
gestorben
bin,
bis
meine
Familie
By
my
side
saying
prayers
and
tryna
hide
the
tears
falling
an
meiner
Seite
ist,
betet
und
versucht,
die
Tränen
zu
verbergen
While
they
asking
God
for
answers
as
to
why
während
sie
Gott
nach
Antworten
fragen,
warum
Actually
I
think
I've
never
seen
a
person
so
perfect
Eigentlich
denke
ich,
ich
habe
noch
nie
eine
so
perfekte
Person
gesehen
It's
like
you
was
designed
by
a
merchant
specifically
for
me
Es
ist,
als
wärst
du
von
einem
Händler
speziell
für
mich
entworfen
worden
But
I
could
never
make
that
purchase,
cause
any
price
Aber
ich
könnte
diesen
Kauf
niemals
tätigen,
denn
egal
welchen
Preis
They'd
say,
you're
infinite
times
worth
it
sie
nennen
würden,
du
bist
es
unendlich
Mal
wert
Yeah,
you're
infinite
times
worth
it
Ja,
du
bist
es
unendlich
Mal
wert
Any
price
they'd
say,
you're
infinite
times
worth
it
Egal
welchen
Preis
sie
nennen
würden,
du
bist
es
unendlich
Mal
wert
Can't
even
put
a
price
on
it,
girl
you're
invaluable
Man
kann
nicht
einmal
einen
Preis
dafür
nennen,
Mädchen,
du
bist
unbezahlbar
Cause
you
is
so
perfect
Weil
du
so
perfekt
bist
But
that
you
should
already
know
Aber
das
solltest
du
bereits
wissen
And
I
promise
I'ma
never
ever
leave
you
alone
Und
ich
verspreche,
ich
werde
dich
niemals
alleine
lassen
I'm
never
gonna
hurt
you
baby,
I
won't
Ich
werde
dich
niemals
verletzen,
Baby,
das
werde
ich
nicht
I
promise
you
girl,
I
don't
Ich
verspreche
es
dir,
Mädchen,
ich
habe
keine
Got
no
intention
to
ever
hurt
you,
oh
no
(I
said
I)
Habe
keine
Absicht,
dich
jemals
zu
verletzen,
oh
nein
(Ich
sagte,
ich)
Got
no
intention
to
ever
hurt
you,
oh
no
(oh,
I
said
I)
Habe
keine
Absicht,
dich
jemals
zu
verletzen,
oh
nein
(oh,
ich
sagte,
ich)
Got
no
intention
to
ever
hurt
you,
oh
no
(I
said
I)
Habe
keine
Absicht,
dich
jemals
zu
verletzen,
oh
nein
(Ich
sagte,
ich)
Got
no
intention
to
ever
hurt
you,
oh
no
(oh,
I
said
I)
Habe
keine
Absicht,
dich
jemals
zu
verletzen,
oh
nein
(oh,
ich
sagte,
ich)
Got
no
intention
to
ever
hurt
you,
oh
no
Habe
keine
Absicht,
dich
jemals
zu
verletzen,
oh
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Sieradzan
Attention! Feel free to leave feedback.