Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Intention
Нет Намерения
I
know
I
hurt
you
before,
girl
Знаю,
я
ранил
тебя
раньше,
девочка,
But
I
think
if
you
can
see
it
inside
your
heart
Но
я
думаю,
если
ты
сможешь
увидеть
это
в
своем
сердце,
To
look
at
my
heart
and
take
a
closer
look
at
me
Взглянуть
на
мое
сердце
и
присмотреться
ко
мне,
See
how
much
growing
up
and-
and
changing
I've
done
Увидеть,
как
сильно
я
вырос
и...
и
изменился,
I
think
you
can
be
reassured
that
I'll
never
hurt
you
again,
baby
Я
думаю,
ты
убедишься,
что
я
никогда
больше
не
причиню
тебе
боли,
малышка.
And
I
put
that
on
everything,
I
promise,
look
И
я
клянусь
всем,
чем
угодно,
обещаю,
смотри,
I
don't
got
no
intention
to
ever
hurt
you,
oh
no
У
меня
нет
никакого
намерения
когда-либо
причинять
тебе
боль,
о
нет.
Maybe
if
you
look
a
little
closer
to
me
Может
быть,
если
ты
присмотришься
ко
мне
немного
внимательнее,
You'll
find
the
love
in
my
heart
Ты
найдешь
любовь
в
моем
сердце.
Maybe
if
you
come
a
little
closer
to
me
Может
быть,
если
ты
подойдешь
ко
мне
немного
ближе,
You'll
feel
the
loving
will
start,
oh
oh
Ты
почувствуешь,
как
начинается
любовь,
о-о.
Girl,
don't
you
know,
I'll
take
you
anywhere
you
Девочка,
разве
ты
не
знаешь,
я
отвезу
тебя
куда
угодно,
Wanna
go,
put
on
any
show,
for
you
I'll
do
anything
Устрою
любое
шоу,
для
тебя
я
сделаю
все,
I
will,
and
girl,
for
you
I
will
fight
'til
I'm
gone
off
Я
сделаю,
и,
девочка,
ради
тебя
я
буду
бороться,
пока
не
уйду
с
This
earth,
I
promise
I'ma
let
nothing
hurt
you
Этой
земли,
я
обещаю,
я
не
позволю
ничему
причинить
тебе
боль.
Girl,
I
won't,
I
won't,
cause
I
don't
got
no
intention
Девочка,
я
не
позволю,
не
позволю,
потому
что
у
меня
нет
никакого
намерения
To
ever
hurt
you,
I
promise
you,
girl
I
don't
Когда-либо
причинять
тебе
боль,
обещаю
тебе,
девочка,
у
меня
нет.
I
promise
you,
girl
I
don't
Обещаю
тебе,
девочка,
у
меня
нет.
I'm
never
gonna
hurt
you
baby,
I
won't
Я
никогда
не
причиню
тебе
боль,
малышка,
не
причиню.
But
girl,
that
you
should
already
know
Но,
девочка,
ты
должна
уже
знать
это.
And
I
promise
I'ma
never
ever
leave
you
alone
И
я
обещаю,
что
никогда
не
оставлю
тебя
одну.
Girl,
won't
you
look
how
much
I've
grown
Девочка,
неужели
ты
не
видишь,
как
сильно
я
вырос?
So
much,
I
remember
I
was
so
young,
so
dumb
Так
сильно,
я
помню,
я
был
таким
молодым,
таким
глупым.
Tried
to
have
fun
at
your
expense,
girl,
I'm
sorry
that
Пытался
развлекаться
за
твой
счет,
девочка,
прости,
что
I
hurt
you
so
bad,
all
the
times
I
made
you
so
sad
Я
причинил
тебе
столько
боли,
все
те
разы,
когда
я
делал
тебя
такой
грустной.
I'll
never
do
that,
never
again,
no
oh,
never
again,
no
oh
Я
никогда
больше
этого
не
сделаю,
никогда,
нет,
о,
никогда
больше,
нет,
о.
There's
not
a
chance
while
I'm
alive
that
I'll
hurt
you
Нет
ни
единого
шанса,
пока
я
жив,
что
я
причиню
тебе
боль.
I
promise
I'll
be
your
man
'til
I
have
died,
'til
my
family's
Я
обещаю,
я
буду
твоим
мужчиной,
пока
не
умру,
пока
моя
семья
By
my
side
saying
prayers
and
tryna
hide
the
tears
falling
Не
будет
рядом,
молиться
и
пытаться
скрыть
падающие
слезы,
While
they
asking
God
for
answers
as
to
why
Пока
они
спрашивают
Бога
о
причинах,
почему.
Actually
I
think
I've
never
seen
a
person
so
perfect
На
самом
деле,
я
думаю,
я
никогда
не
видел
такого
совершенного
человека.
It's
like
you
was
designed
by
a
merchant
specifically
for
me
Как
будто
тебя
создал
торговец
специально
для
меня.
But
I
could
never
make
that
purchase,
cause
any
price
Но
я
никогда
не
смог
бы
совершить
эту
покупку,
потому
что
какую
бы
цену
They'd
say,
you're
infinite
times
worth
it
Они
ни
назвали,
ты
в
бесконечное
число
раз
ценнее.
Yeah,
you're
infinite
times
worth
it
Да,
ты
в
бесконечное
число
раз
ценнее.
Any
price
they'd
say,
you're
infinite
times
worth
it
Какую
бы
цену
они
ни
назвали,
ты
в
бесконечное
число
раз
ценнее.
Can't
even
put
a
price
on
it,
girl
you're
invaluable
Невозможно
назвать
цену,
девочка,
ты
бесценна,
Cause
you
is
so
perfect
Потому
что
ты
такая
идеальная.
But
that
you
should
already
know
Но
ты
должна
уже
знать
это.
And
I
promise
I'ma
never
ever
leave
you
alone
И
я
обещаю,
что
никогда
не
оставлю
тебя
одну.
I'm
never
gonna
hurt
you
baby,
I
won't
Я
никогда
не
причиню
тебе
боль,
малышка,
не
причиню.
I
promise
you
girl,
I
don't
Обещаю
тебе,
девочка,
у
меня
нет.
Got
no
intention
to
ever
hurt
you,
oh
no
(I
said
I)
Нет
намерения
когда-либо
причинять
тебе
боль,
о
нет
(я
сказал,
у
меня)
Got
no
intention
to
ever
hurt
you,
oh
no
(oh,
I
said
I)
Нет
намерения
когда-либо
причинять
тебе
боль,
о
нет
(о,
я
сказал,
у
меня)
Got
no
intention
to
ever
hurt
you,
oh
no
(I
said
I)
Нет
намерения
когда-либо
причинять
тебе
боль,
о
нет
(я
сказал,
у
меня)
Got
no
intention
to
ever
hurt
you,
oh
no
(oh,
I
said
I)
Нет
намерения
когда-либо
причинять
тебе
боль,
о
нет
(о,
я
сказал,
у
меня)
Got
no
intention
to
ever
hurt
you,
oh
no
Нет
намерения
когда-либо
причинять
тебе
боль,
о
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Sieradzan
Attention! Feel free to leave feedback.