Lyrics and translation Joel Vaughn - As You Are
Some
days
you
feel
like
you're
so
far
Иногда
тебе
кажется,
что
ты
так
далеко.
And
hope
is
a
light
in
the
dark
А
надежда-это
свет
во
тьме.
Cause
all
you
see
is
your
mistakes
Потому
что
все
что
ты
видишь
это
свои
ошибки
He
sees
you
in
a
different
way
Он
видит
тебя
по-другому.
There's
never
been
a
day
that
you've
gone
too
far
Не
было
ни
дня,
чтобы
ты
заходил
слишком
далеко.
When
everything
around
you
could
fall
apart
Когда
все
вокруг
тебя
может
развалиться
на
части.
No,
you
don't
have
to
be
stronger
than
you
are
Нет,
тебе
не
нужно
быть
сильнее,
чем
ты
есть.
He
wants
your
heart,
you
can
come
just
as
you
are
Он
хочет
твое
сердце,
ты
можешь
прийти
такой,
какая
ты
есть.
I
know
it's
hard
not
to
fake
it,
Я
знаю,
что
трудно
не
притворяться,
But
perfection
is
a
myth
the
distance
Но
совершенство-это
миф
на
расстоянии.
It's
not
about
the
the
things
you
do
Дело
не
в
том
что
ты
делаешь
You're
already
the
perfect
you
Ты
уже
идеальная
ТЫ
There's
never
been
a
day
that
you've
gone
too
far
Не
было
ни
дня,
чтобы
ты
заходил
слишком
далеко.
When
everything
around
you
could
fall
apart
Когда
все
вокруг
тебя
может
развалиться
на
части.
No,
you
don't
have
to
be
stronger
than
you
are
Нет,
тебе
не
нужно
быть
сильнее,
чем
ты
есть.
He
wants
your
heart,
you
can
come
just
as
you
are
Он
хочет
твое
сердце,
ты
можешь
прийти
такой,
какая
ты
есть.
When
you
can't
see
the
road
ahead,
Когда
ты
не
видишь
дороги
впереди,
And
nothing
else
makes
perfect
sense,
И
все
остальное
не
имеет
смысла.
It
doesn't
matter
what
you
did,
Не
важно,
что
ты
сделал.
You
can
come
just
as
you
are
Ты
можешь
прийти
таким,
какой
ты
есть.
There's
never
been
a
day
that
you've
gone
too
far
Не
было
ни
дня,
чтобы
ты
заходил
слишком
далеко.
When
everything
around
you
could
fall
apart
Когда
все
вокруг
тебя
может
развалиться
на
части.
No,
you
don't
have
to
be
stronger
than
you
are
Нет,
тебе
не
нужно
быть
сильнее,
чем
ты
есть.
He
wants
your
heart,
you
can
come
just
as
you
are
Он
хочет
твое
сердце,
ты
можешь
прийти
такой,
какая
ты
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Morgan Thulin, Joel Allen Vaughn
Attention! Feel free to leave feedback.