Joelid - Skit 3 Survived - translation of the lyrics into German

Skit 3 Survived - Joelidtranslation in German




Skit 3 Survived
Skit 3 Überlebt
Hello there looks like you're awake
Hallo, du scheinst wach zu sein.
Ya what happened
Ja, was ist passiert?
Wait where's my friend
Warte, wo ist mein Freund?
Well you are in decent shape
Nun, du bist in recht guter Verfassung.
You have a nice egg on your head
Du hast eine ordentliche Beule am Kopf
And probably have a splitting headache from
und wahrscheinlich höllische Kopfschmerzen, weil
When your head hit the front console
dein Kopf gegen die vordere Konsole geprallt ist.
I was told your airbag didn't deploy
Mir wurde gesagt, dass dein Airbag nicht ausgelöst hat.
But other than that we've been observing you and you're good to go.
Aber abgesehen davon haben wir dich beobachtet und du kannst gehen.
I'll send the discharge paperwork, but it won't take me long.
Ich werde die Entlassungspapiere schicken, aber es wird nicht lange dauern.
But doc what about my friend
Aber Doktor, was ist mit meinem Freund?
What about the other guy in the other car
Was ist mit dem anderen Typen im anderen Auto?
The police are here to talk to you and your wife was here.
Die Polizei ist hier, um mit dir zu sprechen, und deine Frau war hier.
Oh joelid you're awake
Oh Joelid, du bist wach.
Are you okay
Geht es dir gut?
I don't
Ich weiß nicht,
I've been so worried, I
Ich habe mir solche Sorgen gemacht, ich...
I'll leave you two alone now
Ich lasse euch beide jetzt allein.
Like I said
Wie gesagt,
I'll send the discharge paperwork in a couple minutes.
ich schicke die Entlassungspapiere in ein paar Minuten.
Thanks doc
Danke, Doktor.
So the police got the go pro cam from the dashboard of your friends vehicle
Also, die Polizei hat die GoPro-Kamera vom Armaturenbrett des Fahrzeugs deines Freundes.
Anf the ironic thing is the other driver was filming on his cellphone
Und das Ironische ist, dass der andere Fahrer mit seinem Handy gefilmt hat,
When the accident was going on
als der Unfall passierte.
I'm so happy your safe
Ich bin so froh, dass du in Sicherheit bist.
I don't know what I would've done if the girls and I
Ich weiß nicht, was ich getan hätte, wenn die Mädchen und ich...
I love you too but I'm worried honey
Ich liebe dich auch, aber ich mache mir Sorgen, Schatz.
What happened to
Was ist passiert mit...?
He's
Er ist...
I'm sorry honey
Es tut mir leid, Schatz.
He's passed
Er ist tot.
The other driver did too
Der andere Fahrer auch.
The police called it a miracle that you're alive and unscathed
Die Polizei nannte es ein Wunder, dass du lebst und unversehrt bist.
They say you're not in any trouble
Sie sagen, du bist nicht in Schwierigkeiten.
They got enough info from the videos to piece it together so
Sie haben genug Informationen aus den Videos, um alles zusammenzusetzen, also...
I've known him my whole life
Ich kenne ihn mein ganzes Leben.
What's this book is this my Bible
Was ist das für ein Buch? Ist das meine Bibel?
Ya, I brought it for you
Ja, ich habe sie für dich mitgebracht.
Thanks honey, I'm in a little shock but I think I need
Danke, Schatz. Ich stehe etwas unter Schock, aber ich glaube, ich brauche...
Waflehous
ein Waffelhaus.
Ha, ya can you call
Ha, ja, kannst du...
Dad
Papa anrufen?
He's already there waiting for you
Er ist schon da und wartet auf dich.





Writer(s): Joel Pesce Ii


Attention! Feel free to leave feedback.