Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skit 3 Survived
Skit 3 Überlebt
Hello
there
looks
like
you're
awake
Hallo,
du
scheinst
wach
zu
sein.
Ya
what
happened
Ja,
was
ist
passiert?
Wait
where's
my
friend
Warte,
wo
ist
mein
Freund?
Well
you
are
in
decent
shape
Nun,
du
bist
in
recht
guter
Verfassung.
You
have
a
nice
egg
on
your
head
Du
hast
eine
ordentliche
Beule
am
Kopf
And
probably
have
a
splitting
headache
from
und
wahrscheinlich
höllische
Kopfschmerzen,
weil
When
your
head
hit
the
front
console
dein
Kopf
gegen
die
vordere
Konsole
geprallt
ist.
I
was
told
your
airbag
didn't
deploy
Mir
wurde
gesagt,
dass
dein
Airbag
nicht
ausgelöst
hat.
But
other
than
that
we've
been
observing
you
and
you're
good
to
go.
Aber
abgesehen
davon
haben
wir
dich
beobachtet
und
du
kannst
gehen.
I'll
send
the
discharge
paperwork,
but
it
won't
take
me
long.
Ich
werde
die
Entlassungspapiere
schicken,
aber
es
wird
nicht
lange
dauern.
But
doc
what
about
my
friend
Aber
Doktor,
was
ist
mit
meinem
Freund?
What
about
the
other
guy
in
the
other
car
Was
ist
mit
dem
anderen
Typen
im
anderen
Auto?
The
police
are
here
to
talk
to
you
and
your
wife
was
here.
Die
Polizei
ist
hier,
um
mit
dir
zu
sprechen,
und
deine
Frau
war
hier.
Oh
joelid
you're
awake
Oh
Joelid,
du
bist
wach.
Are
you
okay
Geht
es
dir
gut?
I've
been
so
worried,
I
Ich
habe
mir
solche
Sorgen
gemacht,
ich...
I'll
leave
you
two
alone
now
Ich
lasse
euch
beide
jetzt
allein.
I'll
send
the
discharge
paperwork
in
a
couple
minutes.
ich
schicke
die
Entlassungspapiere
in
ein
paar
Minuten.
Thanks
doc
Danke,
Doktor.
So
the
police
got
the
go
pro
cam
from
the
dashboard
of
your
friends
vehicle
Also,
die
Polizei
hat
die
GoPro-Kamera
vom
Armaturenbrett
des
Fahrzeugs
deines
Freundes.
Anf
the
ironic
thing
is
the
other
driver
was
filming
on
his
cellphone
Und
das
Ironische
ist,
dass
der
andere
Fahrer
mit
seinem
Handy
gefilmt
hat,
When
the
accident
was
going
on
als
der
Unfall
passierte.
I'm
so
happy
your
safe
Ich
bin
so
froh,
dass
du
in
Sicherheit
bist.
I
don't
know
what
I
would've
done
if
the
girls
and
I
Ich
weiß
nicht,
was
ich
getan
hätte,
wenn
die
Mädchen
und
ich...
I
love
you
too
but
I'm
worried
honey
Ich
liebe
dich
auch,
aber
ich
mache
mir
Sorgen,
Schatz.
What
happened
to
Was
ist
passiert
mit...?
I'm
sorry
honey
Es
tut
mir
leid,
Schatz.
The
other
driver
did
too
Der
andere
Fahrer
auch.
The
police
called
it
a
miracle
that
you're
alive
and
unscathed
Die
Polizei
nannte
es
ein
Wunder,
dass
du
lebst
und
unversehrt
bist.
They
say
you're
not
in
any
trouble
Sie
sagen,
du
bist
nicht
in
Schwierigkeiten.
They
got
enough
info
from
the
videos
to
piece
it
together
so
Sie
haben
genug
Informationen
aus
den
Videos,
um
alles
zusammenzusetzen,
also...
I've
known
him
my
whole
life
Ich
kenne
ihn
mein
ganzes
Leben.
What's
this
book
is
this
my
Bible
Was
ist
das
für
ein
Buch?
Ist
das
meine
Bibel?
Ya,
I
brought
it
for
you
Ja,
ich
habe
sie
für
dich
mitgebracht.
Thanks
honey,
I'm
in
a
little
shock
but
I
think
I
need
Danke,
Schatz.
Ich
stehe
etwas
unter
Schock,
aber
ich
glaube,
ich
brauche...
Waflehous
ein
Waffelhaus.
Ha,
ya
can
you
call
Ha,
ja,
kannst
du...
He's
already
there
waiting
for
you
Er
ist
schon
da
und
wartet
auf
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Pesce Ii
Album
Revered
date of release
02-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.