Joelistics - The People - translation of the lyrics into German

The People - Joelisticstranslation in German




The People
Die Leute
At cha
Los geht's
Ladies and gentlemen
Meine Damen und Herren
Apologies for the loudness
Entschuldigen Sie die Lautstärke
Let's begin
Lasst uns beginnen
J to the O to the E to the L-I-S-T-I-C-S in your stereo (Stereo)
J zu dem O zu dem E zu dem L-I-S-T-I-C-S in deiner Stereoanlage (Stereoanlage)
Cool costume,
Cooles Kostüm,
Cape and the belt and I'm saving
Umhang und Gürtel und ich rette
The world in the cliff-hanger episode
die Welt in der Cliffhanger-Episode
In the daytime I'm mild mannered,
Tagsüber bin ich ein sanftmütiger Mann,
In the night-time I fight crime at the disco
nachts bekämpfe ich Verbrechen in der Disco
With the bomb track and the bomb rap
Mit dem Bombentrack und dem Bombenrap
I'm the cool one line walk on Stan Lee cameo (hey)
Ich bin der Coole, der in einer Zeile wie ein Stan Lee Cameo auftritt (hey)
And my thought bubbles gotta lotta what's up (sup)
Und meine Gedankenblasen haben eine Menge "Was geht ab" (was geht)
Hidden power with the hype the crowd up
Versteckte Kraft, um die Menge anzuheizen
From the ground up
Von Grund auf
Bring the sound up
Bring den Sound hoch
Ready for the take-off job done then I take the cape off
Bereit zum Abheben, Job erledigt, dann ziehe ich den Umhang aus
Then it's back to the horned rimmed
Dann geht es zurück zu den Hornbrillen
Glasses lonely apartment and secret identity
Einsames Apartment und geheime Identität
I didn't ask for the gift to be given to me
Ich habe nicht darum gebeten, dass mir diese Gabe gegeben wird
But with great power bring great responsibility (Yes)
Aber mit großer Macht kommt große Verantwortung (Ja)
Evildoers take heed Joelistics has got whatcha need
Übeltäter nehmt euch in Acht, Joelistics hat, was du brauchst, Schätzchen
To the last scene when the credits roll
Bis zur letzten Szene, wenn der Abspann läuft
And I leave this planet with a girl through a wormhole
Und ich diesen Planeten mit einem Mädchen durch ein Wurmloch verlasse
I hit 'em up with a beautiful lyric
Ich treffe sie mit einem wunderschönen Text
And something sweet just to boost up their spirit
Und etwas Süßem, um ihre Stimmung zu heben
And I don't need no proton pill
Und ich brauche keine Protonenpille
But I still stay ill when the reels are real
Aber ich bleibe immer noch krass, wenn die Rollen echt sind
Where the hell are all the ninjas at?
Wo zum Teufel sind all die Ninjas?
Where the hell are all the robots (robots)
Wo zum Teufel sind all die Roboter (Roboter)
Where the hell are all the zombies at
Wo zum Teufel sind all die Zombies?
Where the hell are all the people? (People?)
Wo zum Teufel sind all die Leute? (Leute?)
Where the hell are all the cyborgs at?
Wo zum Teufel sind all die Cyborgs?
Where the hell are all the androids (Robots)
Wo zum Teufel sind all die Androiden (Roboter)
Where the hell are all the aliens?
Wo zum Teufel sind all die Aliens?
Where the hell are all the people? (People?)
Wo zum Teufel sind all die Leute? (Leute?)
The people
Die Leute
People
Leute
I am not a rapper I'm a Time Lord
Ich bin kein Rapper, ich bin ein Zeitlord
And this is not a song it's a passport
Und das ist kein Lied, es ist ein Reisepass
I can give you everything you ask for
Ich kann dir alles geben, was du verlangst
If everything you ask for is a good groove and some fine thought
Wenn alles, was du verlangst, ein guter Groove und ein paar feine Gedanken sind
And ill play with the themes,
Und ich spiele mit den Themen,
The form with the freedom to roll on
Der Form mit der Freiheit, weiterzumachen
The rhythm and lead from the barricade
Dem Rhythmus und führe von der Barrikade aus
Well dressed in black latex with a J
Gut gekleidet in schwarzem Latex mit einem J
On the chest and I'm on another campaign
Auf der Brust und ich bin auf einer anderen Kampagne
And reality is well drawn anime
Und die Realität ist gut gezeichneter Anime
Hit it with a gamma ray
Triff es mit einem Gammastrahl
Play it from a speaker
Spiel es aus einem Lautsprecher
Loud like Tetsu while riding on a motorcycle
Laut wie Tetsu, während du auf einem Motorrad fährst
Into ya Tokyo yelling out Hi-yah!
In dein Tokio und "Hi-yah!" rufst
But I'm just another product of my era
Aber ich bin nur ein weiteres Produkt meiner Ära
Part time superhero
Teilzeit-Superheld
Full time dreamer
Vollzeit-Träumer
Looking for a part to play
Auf der Suche nach einer Rolle zum Spielen
And the phone to slay
Und dem Telefon, um zu töten
While agents slow decay
Während Agenten langsam verfallen
But that's okay man, that's alright
Aber das ist okay, Mann, das ist in Ordnung
Still got the right to party all night
Ich habe immer noch das Recht, die ganze Nacht zu feiern
With a long face
Mit einem langen Gesicht
On a Sunday
An einem Sonntag
Looking for the best way to travel through space and time
Auf der Suche nach dem besten Weg, durch Raum und Zeit zu reisen
And I battle with the rabble and the riddle and the everyday struggle
Und ich kämpfe mit dem Pöbel und dem Rätsel und dem alltäglichen Kampf
And I must be getting older
Und ich muss wohl älter werden
My allegiance swings in between all the heroes
Meine Loyalität schwankt zwischen all den Helden
And the villains that are sitting on my shoulder
Und den Schurken, die auf meiner Schulter sitzen
Where the hell are all the Hip hop heads
Wo zum Teufel sind all die Hip-Hop-Heads?
Where the hell are all the Purists (Robots)
Wo zum Teufel sind all die Puristen (Roboter)
Where the hell are all the Ravers at?
Wo zum Teufel sind all die Raver?
Where the hell are all the people (People)
Wo zum Teufel sind all die Leute (Leute)
Where the hell are all the Art kids at?
Wo zum Teufel sind all die Kunstkids?
Where the hell are all the Bogans? (Robots)
Wo zum Teufel sind all die Prolls? (Roboter)
Where the hell are all the Communists
Wo zum Teufel sind all die Kommunisten?
Where the hell are all the people (People)
Wo zum Teufel sind all die Leute (Leute)
People
Leute
People
Leute
People
Leute
People
Leute
Where the hell are all the ninjas at?
Wo zum Teufel sind all die Ninjas?
Where the hell are all the robots (robots)
Wo zum Teufel sind all die Roboter (Roboter)
Where the hell are all the zombies at
Wo zum Teufel sind all die Zombies?
Where the hell are all the people? (People?)
Wo zum Teufel sind all die Leute? (Leute?)
Where the hell are all the cyborgs at?
Wo zum Teufel sind all die Cyborgs?
Where the hell are all the androids (Robots)
Wo zum Teufel sind all die Androiden (Roboter)
Where the hell are all aliens?
Wo zum Teufel sind all die Aliens?
Where the hell are all the people? (People?)
Wo zum Teufel sind all die Leute? (Leute?)
People
Leute
People
Leute





Writer(s): Ma Joel


Attention! Feel free to leave feedback.